Skip to main content

Namosthuthe (I Bow unto You) - Thattathin Marayathu

Namosthuthe (I Bow unto You...)
Film : Thattathin Marayath
MY RATING : 9.8/10

Reflections
I was feeling quite down and dull that day... I wasn't even in the mood to watch another 'LOVE STORY' however I was forced to watch this 'new-gen' mallu Romcom... THATTATHIN MARAYATHU...

The first track of the movie... that plays when the male protagonist sees His love interest for the first time... The song is a beautiful rendering of Sanskrit verse arrow-rooted into a rhythm of Fusion.
This song is special as this very song changed my mood and perhaps a lot of other things for me... I dedicate this song to the One Who deserves this...The Shwetambara Devi... This One's for the Goddess...




LYRICS (ENGLISH TRANSLATION)

Shwethaambara Dhare Devi 
Shwethaambara Dhare Devi 
White has She adorned... The Goddess...White has She adorned... The Goddess...
 

Shwethaambara Dhare Devi  Naanaalankaara Bhooshitey
Jagasthitey Jaganmaadhaah:  Mahaalakshmi Namostutey
Numerous are the precious jewels, she adorns...
Placed on the universe... the Mother of the Universe... 
The Goddess of Fortune... I bow unto You...

Shwethaambara Dhare Devi  Naanaalankaara Bhooshitey
Jagasthitey Jaganmaadhaah:  Mahaalakshmi Namostutey
Numerous are the precious jewels, she adorns...
Placed on the universe... the Mother of the Universe... 
The Goddess of Fortune... I bow unto You...

Namostutey
I bow unto You...
Padmaasana Sthitey Devi  Parabrahma Swaroopini 
Paramesi Jaganmaadhaah:  Mahaalakshmi Namostutey
The One Who has posed in the symbol of purity (Lotus)... 
The form of the Universe Herself...
The Greatest of the Gods... Mother of the Universe...
The Goddess of Fortune... I bow Unto You...
 
Shwethaambara Dhare Devi  Naanaalankaara Bhooshitey
Jagasthitey Jaganmaadhaah:  Mahaalakshmi Namostutey
Numerous are the precious jewels, she adorns...
Placed on the universe... the Mother of the Universe... 
The Goddess of Fortune... I bow unto You...



Shwethaambara Dhare Devi  Naanaalankaara Bhooshitey
Jagasthitey Jaganmaadhaah:  Mahaalakshmi Namostutey
Numerous are the precious jewels, she adorns...
Placed on the universe... the Mother of the Universe... 
The Goddess of Fortune... I bow unto You...


Comments

@ngelite said…
I remember telling my friend what a mesmerizing music it is but then forgot amidst the other songs.Last day listened to it when the singer Sachin Warrier came for an inaugural function n sang it. Must say I got so addicted to it can't stop listening to it though I couldn't understand the meaning but thanks to your post I now know. The song does give a positive energy every time I listen to it :)
Anonymous said…
beautiful song!

Popular posts from this blog

Uff Teri Ada (Karthik Calling Karthik- lyrics and english translation)

उफ़!  तेरी अदा (Gosh! your grace!)  Film/Album: Karthik Calling Karthik Singer(s): Shankar Mahadevan & Alyssa Mendonsa Music Director: Shankar, Ehsaan & Loy Lyricist: Javed Akhtar My Rating - 8.3/10 Reflections Hmm...its a groovy track...from Shankar ehsaan loy.....peppy..disco number...with lyrics that seem out of a hymn collection.....hymns dedicated to the GODDESS OF LOVE AND LUST ....Shankar's scintillating voice...along with Alyssa's cameos are indeed a pleasure to listen.....one of those tracks...that gives u a feeling that....it's night time again.... I have translated this track on a special request from Lillian Vivi ( http://www.facebook.com/profile.php?id=1685830254)...So this one's for you..Lilian....enjoy the music....and DANCE to its feel! Lyrics of Uff Teri Adaa Song Jogi nachle .... O! man of sanity..dance.... Rang rachde ..... create new colors... Jogi nachle .... O! man of sanity..dance.... Rang rachde ..... create new colo...

Mere Bina (Lyrics, English Translation)

मेरे बिना (Mere Bina) CROOK OST Music - Pritam Singer - Nikhil D'Souza Lyrics - Kumaar MY RATING - 9/10 Reflections A very romantic western number by new comer Nikhil D'Souza. Pritam has crooned Pop hits by Darius and Enrqiue alike to create a magical ballad that hooks you to its smoothness the moment the song starts. Nikhil sounds like Atif at times, but nevertheless is a promsing find!   Lyrics (English Translation) Mere Bina Rehne laga hun Teri hawaon me Behne laga hun I have started living without you... I have started floating in the breeze that you are jaane main kaise tera hua hu mujhe to lagta hai main shayad tere dil ki dua hu Haan Tujhko jo paaya ahan To jeena aaya Ab ye lamha theher jaye tham jaye bas jaye hum Dono ke darmiyaaaaan I don't know how I have become yours I think I am the boon from your heart Yea! Now that I found you...I have learnt to live Now this moment may stop here at this very moment when the two of us are together...

Hey Ya (Karthik Calling Karthik - Lyrics and Translation)

हे या ! Hey Ya! Film: Karthik Calling Karthik Singers: Loy Mendonca, Shankar Mahadevan, Clinton Cerejo Music Director: Shankar, Ehsaan & Loy Lyricist: Javed Akhtar My Rating - 9/10 Reflections Ever wondered how it feels like....when you are a very simple guy and are taking your gal on a long drive......on an enchantingly glittering express highway.....on a rainy night........with the freshly wed breeze runs its clustering fingers through your hair.....you look at her...her long brown hair....flowing backwards.....and you really wanna touch them.....wt song wud u hear in ur MANN-MANDIR...(...:P...)...well...ask me....I'd say.....my heart would sing--- HEY YA!....I wanna get closer to you.... After a long time...I have heard something different from Shankar-Ehsaan-Loy.....otherwise...they were getting bit....typecasted...in their compositions... The song...is definitely is nocturnal....u knw...d kinda songs...u wanna listen to ...at late hours...in the night.....on...