Skip to main content

Vedic Reflections - Shri VishnusahasranAmam (Stanza 107)

Vedic Reflections - Shri VishnusahasranAmam (Stanza 107)

We have finally reached the final stanza of the Shri VishnusahasranAmam as we will learn about the last name of the Lord. He has been depicted in these names as the master of weaponry. All His main weapons are described here through each of His names and in the end we salute His Greatness by chanting aum () namah iti accompanying it with prostration

viśvaroopam

शंख भ्रिननदकी चक्री शारंगधन्वा गधाधरः |
रथांगपाणि अक्षोभ्यः सर्वप्रहरणायुधः ||
सर्वप्रहरणायुधः ॐ नमा इति 

śankabhnandakI chakrI śārangadhanva gadādharah
rathāngapānirakśobhyah sarvapraharanāyudhah
sarvapraharanāyudhah aum nama iti

śankabht
The One Who holds the shankha or conch called pAnchajanya

nandakI 
The One Who holds in His hand the sword called nandaka
 
chakrI 
The One Who holds the discuss or chakra called sudarshana chakra
 
śārangadhanva 
The One Who holds the bow and arrow called shAranga
 
gadādharah
The One Who holds the club or gada in His hand

rathāngapAnih
The One Who holds the wheel of chariot in His hand

akśobhyah 
The One Who is the master of all these weaponry and yet if He has no weapon in His hand, He is still untouched by enemies
 
sarvapraharanāyudhah
The One Who is derivative force of all weapons. He is the master of weapons, even His fingernails have been registered as severe weapons


We repeat this name once again and follow it with aum (OM) nama iti


aum namah
OmkAra has the meaning of auspiciousness, it is the all pertaining divine sound frequency. It came out from the BrAhman's throat at the time of creation

Now we bow unto that Great Personality of Godhead Who is the greatest of everything defined and undefined. One prostration to our Lord is equal to bathing hundred times for a horse sacrifice

Govinda Govinda 
 
To Read Previous Shlokas Click Here

Comments

Popular posts from this blog

Mudhal Mazhai -- The first rain (BHEEMA OST - Video,Lyrics& English Translation) - TAMIL

Mudhal Mazhai (First Rain) Harris Jayaraj Bheema OST MY RATING - 9.2/10 Mudhal Mazhai Ennai Nanaithadhey.. /first rain ...I got wet …. ./   Mudhal Murai Jennal Thiranthadhey.. /first time the window opened… . /   Peyarey Theriyaadha Paravai Azhaithadhey.. /the unknown bird called me… . / Manamum Paranthadhey.. /my mind flew away… . /     Idhayamum..oh..Idhamaai Midhanthadhey.. /my heart ....floated lightly… . / Mudhal Mazhai Nammai Nanaithadhey.. /first rain got us wet… . /     Moodivaitha Jennal Thiranthadhey.. /closed window opened.. . /     Peyarey Theriyaadha Paravai Azhaithadhey.. /the bird i dont know called me… . /   Manamum Paranthadhey.. /mind flew away.. ./ Idhayamum..hmm..Idhamaai Midhanthadhey.. /Yee.. my heart…floated lightly.. . /     Kanavodu Thaanadi Nee Thondrinaai.. /you appeard in my dreams.. . / Kangalaal Unnai Padam Eduthen.. /i caught ur picture with my eyes… . / En Va...

Mere Bina (Lyrics, English Translation)

मेरे बिना (Mere Bina) CROOK OST Music - Pritam Singer - Nikhil D'Souza Lyrics - Kumaar MY RATING - 9/10 Reflections A very romantic western number by new comer Nikhil D'Souza. Pritam has crooned Pop hits by Darius and Enrqiue alike to create a magical ballad that hooks you to its smoothness the moment the song starts. Nikhil sounds like Atif at times, but nevertheless is a promsing find!   Lyrics (English Translation) Mere Bina Rehne laga hun Teri hawaon me Behne laga hun I have started living without you... I have started floating in the breeze that you are jaane main kaise tera hua hu mujhe to lagta hai main shayad tere dil ki dua hu Haan Tujhko jo paaya ahan To jeena aaya Ab ye lamha theher jaye tham jaye bas jaye hum Dono ke darmiyaaaaan I don't know how I have become yours I think I am the boon from your heart Yea! Now that I found you...I have learnt to live Now this moment may stop here at this very moment when the two of us are together...

Maahi (Raaz - TMC/OST) - English Translation

This is response to a request made by Nitesh Ramwani- ( http://euphonicreflections.blogspot.com/2009/11/rishtey-naate-de-dana-dan-ost.html#comments ) Movie – Raaz - The Mystery Continues Cast – Emraan Hashmi, Adhyayan Suman, Kangna Ranaut Director – Mohit Suri Music Director – Sharib - Toshi Song – ‘Maahi’ Lyrics – Sayeed Quadri Singer - Toshi maahi maahi maahi tujhe milke laga hai ye tujhe dhundh raha tha main tujhe milke laga hai ye tujhe dhundh raha tha main After this encounter with you, I felt I was looking for you tujme hai kuch aisi subah sa There's something dawn-like in you jiski khaatir main tha jaga sa For which I was longing until now aa tu mera khwab sajaa ja re Come and make my dreams come true maahi aaja re, maahi aaja re Oh! My Darling, come, My Darling! tujme hai kuch aisi subah sa There's something dawn-like in you jiski khaatir main tha jaga sa For which I was longing until now aa tu mera khwab sajaa ja re Come and make my dr...