Skip to main content

Is Jahaan Mein (TUM MILEY)

Is Jahaan Mein (In this World)
Singer - Mohit Chauhan
Music - Pritam
My Rating - 8.1/10





A young and peppy number by Mohit Chauhan. Pritam's music once again sounds too INSPIRED!!!! This time from tracks by John Mayer, with those trademark 'Ooooooh' chants.
But does it matter?
Not at all, the music is youthful and can be danced to joyfully. If you can't dance like me, you can just sing it while you are walking down an alley!
A must listen, and this track is to stay for a while, like the previous Pritam-Mohit tracks (Tumse Hi and Dooriyan)



Lyrics (translation)

Is Jahaan Mein (In this World)

Is jahaan mein tu meri khatir hai (You are here in this world for my sake)
lag raha hai ab kyun aise (why do I feel like this now?)
ek kami hai tere jeene mein (there is something missing in your life)
ye khayal aaya hai kaise (how has this come to my mind?)
tu jo chale chalun (When you shall walk, so shall I)
tu jo ruke rukun (When you will stop, so will I)
ye ho raha hai kyun (Why is this happening?)
ye silsila bata hua hai kaise (How has this chain of events occured)

Oooooh!

karle mera tu yakin (believe me)
ye sach hai har khushi meri hai tujhse (its true that all my joy, emanates from you)
tu nahi to pass mere kya hai (when you aren't here, then what do I have with me?)
door tu hona na mujhse (don't go away)
meri nazar mein tu reh guzar mein tu (you are trapped in my eyes, at every point in my journey are you present)
shaam o seher mein tu (You are in my Dawn and Dusk)
tujhe juda bhala karun to kaise (How can I ever separate you from me?)

ho sake to ye bata lag raha hai ab kyun aise (if possible then tell me why I am feeling this way)
jo bhi ab tak hai jiya bewajah sa tha wo jaise (I was living till now for no reason or rhyme)
ek dil nazarana meri tu ban jaana (Let my heart take a look at you, and you shall become mine)
door tu na jaana sun le meri ye ilteja (dont go away, please listen to my plea)

ab tu mujhse jud gaya hai jaise (now you are connected to me like...)
seene se dhadkan ho jaise (...the heart is linked to its heartbeats)
ek kami hai teri hi jeene mein (There)
ek kami hai tere jeene mein (there is something missing in your life)
ye khayal aaya hai kaise (how has this come to my mind?)
tu jo chale chalun (When you shall walk, so shall I)
tu jo ruke rukun (When you will stop, so will I)
ye ho raha hai kyun (Why is this happening?)
ye silsila bata hua hai kaise
(How has this chain of events occured)
Oooooh!

Sources
http://www.youtube.com/
http://www.radioreloaded.com/
http://bollywood-songs.org/lyrics-of-is-jahaan-mein-tu-meri-tum-mile-2/

Comments

Popular posts from this blog

Krishna Nee Begane Baaro - Kannada Lyrics & Translation

Unveiling the Depths of "Krishna Nee Begane Baaro" Krishna Nee Begane Baaro  (Oh Krishna, Please Come) transcends the realm of a simple  Kannada devotional song . Composed by the revered saint-poet  Vyasatirtha , it offers a powerful expression of devotion and yearning for the divine presence of Lord Krishna. A Melody Steeped in Tradition: The essence of  Krishna Nee Begane Baaro  lies in its music. The melody flows serenely in  Raga Yamunakalyani , its notes reminiscent of the gentle murmur of the Yamuna River. The rhythmic pattern,  Chapu , adds a structured elegance, providing the perfect foundation for the heartfelt lyrics. Vyasatirtha, a prominent figure in the  Dvaita school of Madhvacharya philosophy , infused the song with his profound understanding of the divine. A Source of Solace: Krishna Nee Begane Baaro  resonates far beyond its cultural significance. The song's calming melody offers a sense of peace and comfort during challenging times. Many listeners, mysel

Maa Tujhe Salaam (Lyrics and Translation) - Happy New Year...begin with a lil Patriotic flavor

माँ तुझे सलाम / മാ ടുജ്ഹെ സലാം / மா டுஜ்ஹி சலாம் / Maa Tujhe Salaam (Salute to the Motherland) VANDE MATARAM AR Rahman Lyrics by Mehboob MY RATING - 10/10   REFLECTIONS What better way to celebrate the new year than with Rahman's masterpiece that oozes with the feeling of pride and unity. Party animals around the world must be partying hard at this moment..(in different timezones of course :P)...but those of you...well..err...fellow Indians of course...want to share a moment of togetherness???? Just listen to this beautiful Song....HAPPY NEW YEAR....VANDE MATARAM LYRICS ( Translation ) Yahan vahan saara jahan dekh liya Ab tak bhi tere jaisa koi nahin I have seen here, there, everywhere...but found no one like you Main assi nahin, sau din duniya ghooma hai Naahi kaahe tere jaisa koi nahin Not 80, but around the world in 100 days...No..never did I find anyone like you.. Main gaya jahan bhi, bas teri yaad thi Jo mere saath thi mujhko tadpaati rulaati Wherever I'd been...your m

Mere Bina (Lyrics, English Translation)

मेरे बिना (Mere Bina) CROOK OST Music - Pritam Singer - Nikhil D'Souza Lyrics - Kumaar MY RATING - 9/10 Reflections A very romantic western number by new comer Nikhil D'Souza. Pritam has crooned Pop hits by Darius and Enrqiue alike to create a magical ballad that hooks you to its smoothness the moment the song starts. Nikhil sounds like Atif at times, but nevertheless is a promsing find!   Lyrics (English Translation) Mere Bina Rehne laga hun Teri hawaon me Behne laga hun I have started living without you... I have started floating in the breeze that you are jaane main kaise tera hua hu mujhe to lagta hai main shayad tere dil ki dua hu Haan Tujhko jo paaya ahan To jeena aaya Ab ye lamha theher jaye tham jaye bas jaye hum Dono ke darmiyaaaaan I don't know how I have become yours I think I am the boon from your heart Yea! Now that I found you...I have learnt to live Now this moment may stop here at this very moment when the two of us are together