Skip to main content

Posts

Showing posts with the label Old is Gold

Tum jo mil gaye ho (Haste Zakhm OST)

Tum Jo Mil gaye ho Movie : Haste Zakhma Singer : Mohammed Rafi MY RATING : 9.5/10       REFLECTIONS Haunting! That would be the one word which shall appease my mind the moment this song plays somewhere around me... Rafiji's scintillating silk (read voice) penetrates in the most viscous manner into the heart... creating a strange nostalgia which I cannot explain... probably because I wasn't born at the time this song was made (well... born 16 years later)... It's a very special song and has a enigmatic romance to it... And it has that feel... a cloudy... rainy... long drive kinda feel... Dedicated to someone really special...       LYRICS (English Translation)   Tum jo mil gaye ho, to ye lagataa hain ke jahaan mil gayaa yek bhatake huye raahee ko, kaarawaan mil gayaa That I've got you... I feel that I got the world! These aimless paths have finally found a destiny... Baithho naa door hum se, dekho khafaa naa ho kismat se mil gaye ho, mi

Beete Hue Lamho Ki Kasak (Nikaah OST) - Classy Indian Ghazal and meaning

Beete Hue Lamho ki kasak NIKAAH OST (1982) Music : Ravi Singer : Mahendra Kapoor MY RATING - 9.96/10 REFLECTIONS This is one of those songs that take me to a breezy new world. I love this song. My father had bought the cassette of this film. The cassette had Umrao Jaan on the SIDE B and NIKAAH on SIDE A. I never played side A. But recently I heard this song on television, and instantly I was a fan of this beautiful piece of Ghazal. Indian music rocks- South Indian, North Indian whatever...they are all awesome. LYRICS (ENGLISH TRANSLATION) abhi alavida mat kaho doston na jaane phir kahaan mulaaqaat ho, kyon ki Don't bid goodbye now, not yet friends you never know when we shall meet again, because   beete hue lamhon ki kasak saath to hogi khwaabon men hi ho, chaahe mulaaqaat to hogi The notalgic pain of bygone moments shall always be with you Be it in the dreams...we shall be meeting there atleast (in dreams) ye pyaar, ye doobi hui r

Bhaavayaami Gopalabalam (MS Subbalakshmi - Carnatic)

Bhaavayaami Gopalabalam  Artist - MS Subbalakshmi  Genre - Carnatic MY RATING - 9/10 Source of lyrics - www.lyricsvip.com Source of translation - www.annamacharya-lyrics.blogspot.com     LYRICS and ENGLISH TRANSLATION pallavi bhAvayAmi gOpAlabAlam manas-sEvitam tatpadam cintayEham sadA Meaning - I meditate upon the Baby Gopala, Who is served by my mind. I always meditate on those feet caraNam 1 ghaTi ghaTita mEkhalA kacitamaNi khaNDikA paTala nina dEna viprAjamAnam kuTila pada khaTita samkula simjitE natam caTula naTanA samujvala vilAsam Meaning - I meditate upon the Baby Gopala, Who is glittering forth due to immense rhyming sound coming from jewel and bell studded waist girdle, and Who is shining forth trembling dances adorned by the sound of feet running in curved trajectories   caraNam 2 niratakara kalita navanItam brahmAdi sura nikara bhAvanA shObhita padam tiruvEnkaTAcala stitam anupam harim parama puruSam gOpAlabAlam Meaning - I m

Kaatriniley Varum Geetham (MS Subbalakshmi)

Katrinile Varum Geetham - MEERA OST Artist: M.S.Subbulakshmi My Rating - 8.6/10 LYRICS - www.tfmpage.com/forum/15927.10.29.47.html Kaatriniley varum geetham Kangal panithida pongum geetham Kallum kaniyum geetham Kaatriniley varum geetham Pattamarangal thalirkkum geetham Pannoli pongum geetham Kaattu vilangum kette mayangum madhuramohana geetham Nenjiniley— Nenjinil inba kanalai ezhuppi ninaivazhikkum geetham- Kaatriniley varum geetham Sunai vandudan solaikkuyilum manam kuvindhidavum Vaanavelidhanil thaara kanangal thayangi nindridavum Aah, en solven maayappillai Veingkuzhal pozhi geetham Kaatriniley varum geetham Nila malarndha iravinil thendral ulaavidum nadhiyil- Neela niarathu baalagan oruvan kuzhal oodhi nindraan Kaalemellaam— Kaalamellaam avan kaadhalai enni urugumo en ullam-- Kaatriniley varum geetham Kaatriniley Varum Geetham lyrics Kaatriniley Varum Geetham mp3 no download Kaatriniley Varum Geetham  meaning in english Kaatriniley Varum G

Mei Shayar badnaam (Lyrics, Audio & Translation)

Mei shayar badnaam  (Lyrics, Mp3 and translation) Kishore Kumar Lyrics Main Shaayar Badnaam Ho Main Chalaa Main Chalaa Mehfil Se Naaqaam Ho Main Chala Main Chala Main Shaayar Badnaam Mere Ghar Se Tumko Kuchh Saamaan Milega Deewaane Shaayar Kaa Ek Divaan Milega Aur Ek Cheez Milegi Tuta Khaali Jaam Ho Main Chala Main Chala Main Shaayar Badnaam Sholon Pe Chalna Tha Kaanto Pe Sona Tha Aur Abhi Ji Bharke Kismat Pe Rona Tha Jaane Aise Kitne Baki Chhodke Kaam Ho Main Chala Mai.N Chala Main Shaayar Badnaam Rasta Rok Rahi Hai Thodi Jaan Hai Baaki Jaane Tute Dil Mein Kya Armaan Hai Baaki Jaane Bhi De Ae Dil Sabko Mera Salaam Ho Main Chala Main Chala Main Shaayar Badnaam

Ambalapuzhe Unni (Adhwaitham OST- Lyrics, Audio, Video & Translation) - MALAYALAM CLASSIC

Film - Adhwaitham Lyrics - Kaithapram Music - M.G Radhakrishnan Singer - M.G Sreekumar,K.S Chithra MY RATING - 9.9/10 Reflections Nostalgic is what I get to to feel, while listening to this track, I remember I was a little kid, the age of 3 or 4 when 9 year old girls from next door would sing this to me to make me feel happy. The Love ballad that touches the heart as it caresses the fluffy peacock feather of Shri Krishna unto the soul of the listener....Towards the end...you want to sing with the song...and in the end...your heart would crave "ONCE MORE" MG Sreekumar & KS Chitra render their honeytone to the lyrics of Kaithapram & the tune set by Late Shri MG Radhakrishnan. LOVE IT! Lyrics Ambalapuzhe unnikannanodu nee Enthu paribhavam melleyothi vannuvo Kalvilakkukal paathi minni nilkkave Enthu nalkuvaan enne kaathu ninnu nee Thriprasaadhavum mouna chumbanangalum Pankuvakkuvaan odi vannathaanu njaan Raaga chandanam ninte netiyil thodaan Gopa

Naina Barse (Woh Kaun Thi? - Lyrics & Translation)

नैना बरसे (वो कौन थी?) Tears raining from my eyes...(Who was she?) Singer - Lata Mangeshkar ji  Lyrics - Raja Mehdi Ali Composer - Madan Mohan ji  My Rating - 9.1/10 Reflections I just finished watching this 1964 classic. Never expected it to be such a cream. Throughout the movie I kept thinking that it was a horror flick until the climax. It was a suspense thriller marvelously crafted by Raj Khosla. The story was woven perfectly and the sets did create a great atmosphere for a horror flick and top over that the fact it was a black n white movie. The music was awesome....and so were the performance...especially by Mr. Manoj Kumar... The one track that haunted me throughout the movie was NAINA BARSE....loved it ...especially when it was played moments before the climax....even the camera work was wonderful...the technical lag couldn't effect the brilliance of the cinematographer... This song sung by Lataji is surely an immortal piece of music. P.S - Sadhana looks awesomely ho

Ain't No Sunshine (Bill Withers)

Ain't No Sunshine Original version by BILL WITHERS My Rating - 9.6/10 Well, this gotta be the best romantic blues in the English language! I don't speak for the world but for a few who would agree with this. Recorded way back in the 1971, by Bill Withers for his album JUST AS I AM, a time when Bill was still working for a factory that made toilet seats. He originally intended to write more lyrics for the portion of the song where he repeats the phrase "I know" twenty-six times, but the other musicians told him to leave it the way it was. "I was this factory worker puttering around," Withers said. "So when they said to leave it like that, I left it." "Ain't No Sunshine" is ranked 280th on  Rolling Stone 's list of the 500 Greatest Songs of All Time. The song won the Grammy for Best R&B Song in 1972. He is said to be inspired from a 1962 movie- Days of wine and roses. The track has been covered by over a hun

Aye Watan Aye Watan Humko teri kasam (26/11 special)

ए वतन ए वतन हमको तेरी कसम (O! Motherland O! Motherland, we swayer by you) Movie : Shaheed Singers : Mohammad Rafi Song : Aye Watan Aye Watan Humko Teri Kasam Lyricist : Prem Dhawan Actors : Manoj Kumar, Prem Chopra, Madan Puri Music Directors : Prem Dhawan My Ratings - 8/10 REFLECTIONS Exactly a year after the 60 hour long mess in Mumbai, here I am dedicating a few patriotic songs in the name of those who gave their lives for our country, for the people trapped on that unfortunate day. To all the Policemen , NSG and Men from Defence! JAI HIND! jalte bhi gaye kehte bhi gaye azaadi ke parwaane jeena to usi ka jeena hai jo marna watan pe jaane We were burning yet we were shouting - Life is that which is lived for the country! aye watan aye watan humko teri kasam teri raahon mein jaan tak luta jaayenge O! Motherland, O! Motherland, we swayer by you that we shall sacrifice our lives for you. phool kya cheez hai tere kadmon pe hum bhent apne saron ki chadha jaay

Khoya Khoya Chaand (Kaala Bazaar - 1960)

खोया खोया चाँद (A bemused moon!) Kala Bazaar (1960) Music - Shri SD Burman Singer - Mohd Rafiji My Rating - 9.5/10 Reflections Ahh! A Classic! An unforgettable piece of melody that  has been haunting me since the time of my birth...Maybe I used to jingle to its tune in my previous birth, coz as u can see, this song was released way back in 1960, A time when my Dear Daddy was just 5! Mohammad Rafi saab has lent his voice for this song and that makes it even more enchanting. Listen to it when you are out on a moonlit night,,,all alone,,,sitting on the terrace of your apartment....Just stare at the moon...and sing...with your Ipod...."Khoya Khoya Chaand Khula Aasmaan...." Khoya Khoya Chaand (A bemused Moon) O ho ho ho, khoya khoya chaand, khula aasmaan (A bemused moon and an open sky) Aankhon mein saari raat jaayegi (I shall be waking for they wont let me close my eyes ) Tumko bhi kaise neend aayegi (How can you sleep either?) Oh oh, khoya khoya chaand, khul