Skip to main content

Gumm Summ Gumm (PAA - OST)

गुम सुम्म गुम्म (Lost,gloomy and silent)
Movie – Paa (2009)
Cast – Amitabh Bachchan, Abhishek Bachchan, Vidya Balan, Paresh Rawal
Director – R Balakrishnan
Music Director – Ilaiyaraja
Song – ‘Gumm Summ Gumm’
Lyrics – Swanand Kirkire
Singer - K. Bavatharini, Shravan & Chorus

My Rating - 9.6/10




Reflections
The Maestro Ilayaraja is perhaps now my favourite musician! Off late, I have been listening to some of his brilliant works of yesteryears and think I might displace AR Rehman to no.2 in the list of my Favourite Musicians!
Wow! A Hindi version of his own retro chartbuster called THUMBI VAA from the Malayalam film OLANGAL that was released in 1982 (starring AMOL PALEKAR). My mother used to sing that song to make me go to sleep! Yea! I can remember that, and all that came back to me yesterday when I listened to this track for the first time!
Wow! what a rendering, its even better than the original with an added JAZZY flavour fervouring the Carnatic mood of the song. Its been sung by the maestro's daughter Bhavatharani. Great song! Touching and yea the word coming from my heart is - NOSTALGIC !




Lyrics
Gumm summ gumm
gumm summ ho kyun tum
gumm summ gumm
gumm kyun ho tum
gumm summ gumm
gumm summ ho kyun tum
gumm summ gumm
gumm kyun ho tum


[Why are you so lost, gloomy and silent?]

aankhon se chhalke hai gham gham
I can see sadness in your eyes
hothon se muskaane gumm
Missing are the smile on your lips
roothe kyun roothe ho har dum
Why are you upset all the time
keh do kya bachche ho tum
pleaze tell me, don't act like a baby

gumm summ gumm
gumm summ ho kyun tum
gumm summ gumm
gumm kyun ho tum
gumm summ gumm
gumm summ ho kyun tum
gumm summ gumm
gumm kyun ho tum



[Why are you so lost, gloomy and silent?]




hum inko samjhaaein kaise
How do we make them realize
jeen ke lamhe hain kam
That this life is short
iss pal ki keemat badi hai
Every moment is precious
iss pal ko kar lo jatan
Nurture this very moment
maathe pe salvat ka gehna
Why has everyone worn this ornament of silk (ego)
har chehre ne kyun hai pehna
On their faces?
bhaae kyun bhaae hai inko
Why does he like to
chinta ki nadiya mein behna
swim in rivers of problems
has do naaaa…
plz smile
has do naaaa…
Oh! plz laugh
aao na dhadkan ki laye pe
Please come back to the rythm of your heart
gaao na dhum dhum pichak dhum
Please start singing your song dhum pichak dhum

gumm summ gumm
gumm summ ho kyun tum
gumm summ gumm
gumm kyun ho tum
gumm summ gumm
gumm summ ho kyun tum
gumm summ gumm
gumm kyun ho tum



[Why are you so lost, gloomy and silent?]







hum inko batlaaein kaise
How do I tell him
jhoothe hain inke aham
His ego is an illusion, a lie
main main main
Me, Me ,Me!
main main na karna
Don't always think about yourselves
todo na saare bharam
break this illusion
ambar se barse jo baadal
The rain falling from the clouds in the sky
chhate mein kya dubke rehna
Why do hide yourself under the umbrella
haathon mein haathon ko thaame
Hand in hands
dukh sukh ki boondon ko sehna
Feel the drops of joy and sadness
has do naaaa…
Plz smile
has do naaaa…
Oh! Plz laugh
aao na dhadkan ki laye pe
Please come back to the rythm of your heart
gaao na dhum dhum pichak dhum
Please start singing your song dhum pichak dhum

Gumm summ gumm
gumm summ ho kyun tum
gumm summ gumm
gumm kyun ho tum
gumm summ gumm
gumm summ ho kyun tum
gumm summ gumm
gumm kyun ho tum


[Why are you so lost, gloomy and silent?]

aankhon se chhalke hai gham gham
I can see sadness in your eyes
hothon se muskaane gumm
Missing are the smile on your lips
roothe kyun roothe ho har dum
Why are you upset all the time
keh do kya bachche ho tum
pleaze tell me, don't act like a baby

gumm summ gumm
gumm summ ho kyun tum
gumm summ gumm
gumm kyun ho tum
gumm summ gumm
gumm summ ho kyun tum
gumm summ gumm
gumm kyun ho tum



[Why are you so lost, gloomy and silent?]




Sources - youtube and bollywood tadka

Comments

Popular posts from this blog

Krishna Nee Begane Baaro - Kannada Lyrics & Translation

Unveiling the Depths of "Krishna Nee Begane Baaro" Krishna Nee Begane Baaro  (Oh Krishna, Please Come) transcends the realm of a simple  Kannada devotional song . Composed by the revered saint-poet  Vyasatirtha , it offers a powerful expression of devotion and yearning for the divine presence of Lord Krishna. A Melody Steeped in Tradition: The essence of  Krishna Nee Begane Baaro  lies in its music. The melody flows serenely in  Raga Yamunakalyani , its notes reminiscent of the gentle murmur of the Yamuna River. The rhythmic pattern,  Chapu , adds a structured elegance, providing the perfect foundation for the heartfelt lyrics. Vyasatirtha, a prominent figure in the  Dvaita school of Madhvacharya philosophy , infused the song with his profound understanding of the divine. A Source of Solace: Krishna Nee Begane Baaro  resonates far beyond its cultural significance. The song's calming melody offers a sense of peace and comfort during challenging times. Many listeners, mysel

Maa Tujhe Salaam (Lyrics and Translation) - Happy New Year...begin with a lil Patriotic flavor

माँ तुझे सलाम / മാ ടുജ്ഹെ സലാം / மா டுஜ்ஹி சலாம் / Maa Tujhe Salaam (Salute to the Motherland) VANDE MATARAM AR Rahman Lyrics by Mehboob MY RATING - 10/10   REFLECTIONS What better way to celebrate the new year than with Rahman's masterpiece that oozes with the feeling of pride and unity. Party animals around the world must be partying hard at this moment..(in different timezones of course :P)...but those of you...well..err...fellow Indians of course...want to share a moment of togetherness???? Just listen to this beautiful Song....HAPPY NEW YEAR....VANDE MATARAM LYRICS ( Translation ) Yahan vahan saara jahan dekh liya Ab tak bhi tere jaisa koi nahin I have seen here, there, everywhere...but found no one like you Main assi nahin, sau din duniya ghooma hai Naahi kaahe tere jaisa koi nahin Not 80, but around the world in 100 days...No..never did I find anyone like you.. Main gaya jahan bhi, bas teri yaad thi Jo mere saath thi mujhko tadpaati rulaati Wherever I'd been...your m

Mere Bina (Lyrics, English Translation)

मेरे बिना (Mere Bina) CROOK OST Music - Pritam Singer - Nikhil D'Souza Lyrics - Kumaar MY RATING - 9/10 Reflections A very romantic western number by new comer Nikhil D'Souza. Pritam has crooned Pop hits by Darius and Enrqiue alike to create a magical ballad that hooks you to its smoothness the moment the song starts. Nikhil sounds like Atif at times, but nevertheless is a promsing find!   Lyrics (English Translation) Mere Bina Rehne laga hun Teri hawaon me Behne laga hun I have started living without you... I have started floating in the breeze that you are jaane main kaise tera hua hu mujhe to lagta hai main shayad tere dil ki dua hu Haan Tujhko jo paaya ahan To jeena aaya Ab ye lamha theher jaye tham jaye bas jaye hum Dono ke darmiyaaaaan I don't know how I have become yours I think I am the boon from your heart Yea! Now that I found you...I have learnt to live Now this moment may stop here at this very moment when the two of us are together