Skip to main content

Hawa Sunn Hawa (ADA - Lyrics and Translation) - 100th post!

हवा सुन हवा / Hawa Sun Hawa Use Chu Ke Aa
Film Name: Ada
Singers: Sonu Nigam,Alka Yagnik,
Lyricist: Nusrat Badr
Music Director: A R Rahman
My Rating - 10/10




Reflections
First of all....let me tell u guyz...that this is...my 100th blog entry.............yae!.....and so...I thought....y not...put up something special......something that is close to my heart.....something that not many of u must have heard of........and that's when I came across this song....in my iTunes playlist.............
No song can be as special as this one....reminds me of a bygone time....bygone life......bygone someone........
A great track............awesome orchestra..........haunting tune............sweetest voices..........and lyrics that touch the heart of one's soul.
When you listen to this song...you will actually feel a gentle breeze...whispering into your ears.....while it blows through your hair...touching each hair on your body...making them swing n dance to its tune.......Such is the magic and beauty of this song...
One of the lesser known tracks of Rahman...........probably because....the movie didn't boast of big names.....and even worse that the release of the movie got postponed....i guess indefinitly....its still not released ..I guess... :( .....though the music came out 2 years ago....back when I was in 2nd semester...........
So...herez HAWA SUNN HAWA....for all u gentle as well as die-hard lovers (long distance one's especially)!..............this one's for u n ur love!...believe in love n keep loving....  ;)

LYRICS (TRANSLATION)
Woh Kaun Hai, Woh Kahan Hai, Jise Doondh Thi Nigaahen, Woh Kaun Hai
Who's she.....Where's she.....The one.....Whom my eyes are searching for......

Hawa Sun Hawa, Use Chu Ke Aa, Use Chu Ke Aaja Zara
Hawa Sun Hawa, Use Chu Ke Aa, Use Chu Ke Aaja Zara
Oh...scentful breeze...listen to my request....plz...touch her and come back with her scent...
Kahan Hai Woh Ithna Batha
Thus....Just let me know....where she is....
Hawa Sun Hawa, Use Chu Ke Aa, Use Chu Ke Aaja Zara
Hawa Sun Hawa, Use Chu Ke Aa, Use Chu Ke Aaja Zara
Oh...scentful breeze...listen to my request....plz...touch her and come back with her scent...
Kahan Hai Woh Ithna Batha
Thus....Just let me know....where she is....


Kaun Hai Yaad Jo Har Pal Aaye,
Who's she....the one...who keeps visiting my memories every moment
Yaad Woh Aaye To, Aake Na Jaaye
Once she comes...in my memories....she doesn't fade away
Kaun Hai Yaad Jo Har Pal Aaye,
Who's he....the one...who keeps visiting my memories every moment
Yaad Woh Aaye To, Aake Na Jaaye
Once he comes...in my memories....he doesn't fade away
Raaz Yeh Dil Ab Kisko Bathaayein
This mystery of the heart...whom shall I tell?
Saamne Hai Woh Nazar Na Aaye
She's there in front of me...but I can't see her
Mujh Ko Kiski Aahaton Ne Hai Chuaa
Whoz speech has touched me?
Kaun Hai Woh Ae Hawa Tu ye Batha
Oh! gentle Breeze....atleast let me know that
Hawa Sun Hawa, Use Chu Ke Aa, Use Chu Ke Aaja Zara
Oh...scentful breeze...listen to my request....plz...touch her and come back with her scent...
Kahan Hai Woh Ithna Batha
Thus....Just let me know....where she is....


Meri Sadaayein, Tujhko Bulaayein,; Samne Aajaao, Aaja Re Aaja Re
My Silence...calls you....plz..appear in front of me....oh! come....
Meri Sadaayein, Tujhko Bulaayein, Samne Aajaao, Aaja Re Aaja Re
My Silence...calls you....plz..appear in front of me....oh! come....
Meri Yeh Baahein Tujh Ko Pukaare Aaj Re, Aaja Re, Aaja
My arms...call you....plz...come...
Meri Yeh Baahein Tujh Ko Pukaare Aaj Re, Aaja Re, Aaja


My arms...call you....plz...come...


Hawa Sun Hawa, Use Chu Ke Aa, Use Chu Ke Aaja Zara

Oh...scentful breeze...listen to my request....plz...touch her and come back with her scent...
Kahan Hai Woh Ithna Batha
Thus....Just let me know....where she is....


Tujhse Miloongi To, Tujhse Kahoongi; Tere Bina Mein Rehna Sakoongi
When I shall meet you....will tell you...I CAN'T LIVE WITHOUT YOU
Tujhse Miloonga To, Tujhse Kahoonga,; Tere Bina Mein Rehna Sakoonga
When I shall meet you....will tell you...I CAN'T LIVE WITHOUT YOU
Chodo Udasi Kyun Aankhen Nam Hai; Gaur Se Dekho To Nazdeek Hum Hai
Leave this sadness aside....y are ur eyes wet?....look carefully...we are nearer....
Mujhko Kis Aahaton Ne Hai Chua Hoo; Kaun Hai Woh Ye Hawa To Yeh Batha Hoo
Whoz speech has touched me? Oh! gentle Breeze....atleast let me know that


Hawa Sun Hawa, Use Chu Ke Aa, Use Chu Ke Aaja Zara


Oh...scentful breeze...listen to my request....plz...touch her and come back with her scent...
Kahan Hai Woh Ithna Batha
Thus....Just let me know....where she is....

Woh Kaun Hai, Woh Kahan Hai, Jise Doondh Thi Nigaahen
Who's she.....Where's she.....The one.....Whom my eyes are searching for......

Comments

Popular posts from this blog

Krishna Nee Begane Baaro - Kannada Lyrics & Translation

Unveiling the Depths of "Krishna Nee Begane Baaro" Krishna Nee Begane Baaro  (Oh Krishna, Please Come) transcends the realm of a simple  Kannada devotional song . Composed by the revered saint-poet  Vyasatirtha , it offers a powerful expression of devotion and yearning for the divine presence of Lord Krishna. A Melody Steeped in Tradition: The essence of  Krishna Nee Begane Baaro  lies in its music. The melody flows serenely in  Raga Yamunakalyani , its notes reminiscent of the gentle murmur of the Yamuna River. The rhythmic pattern,  Chapu , adds a structured elegance, providing the perfect foundation for the heartfelt lyrics. Vyasatirtha, a prominent figure in the  Dvaita school of Madhvacharya philosophy , infused the song with his profound understanding of the divine. A Source of Solace: Krishna Nee Begane Baaro  resonates far beyond its cultural significance. The song's calming melody offers a sense of peace and comfort during challengin...

Mere Bina (Lyrics, English Translation)

मेरे बिना (Mere Bina) CROOK OST Music - Pritam Singer - Nikhil D'Souza Lyrics - Kumaar MY RATING - 9/10 Reflections A very romantic western number by new comer Nikhil D'Souza. Pritam has crooned Pop hits by Darius and Enrqiue alike to create a magical ballad that hooks you to its smoothness the moment the song starts. Nikhil sounds like Atif at times, but nevertheless is a promsing find!   Lyrics (English Translation) Mere Bina Rehne laga hun Teri hawaon me Behne laga hun I have started living without you... I have started floating in the breeze that you are jaane main kaise tera hua hu mujhe to lagta hai main shayad tere dil ki dua hu Haan Tujhko jo paaya ahan To jeena aaya Ab ye lamha theher jaye tham jaye bas jaye hum Dono ke darmiyaaaaan I don't know how I have become yours I think I am the boon from your heart Yea! Now that I found you...I have learnt to live Now this moment may stop here at this very moment when the two of us are together...

Mudhal Mazhai -- The first rain (BHEEMA OST - Video,Lyrics& English Translation) - TAMIL

Mudhal Mazhai (First Rain) Harris Jayaraj Bheema OST MY RATING - 9.2/10 Mudhal Mazhai Ennai Nanaithadhey.. /first rain ...I got wet …. ./   Mudhal Murai Jennal Thiranthadhey.. /first time the window opened… . /   Peyarey Theriyaadha Paravai Azhaithadhey.. /the unknown bird called me… . / Manamum Paranthadhey.. /my mind flew away… . /     Idhayamum..oh..Idhamaai Midhanthadhey.. /my heart ....floated lightly… . / Mudhal Mazhai Nammai Nanaithadhey.. /first rain got us wet… . /     Moodivaitha Jennal Thiranthadhey.. /closed window opened.. . /     Peyarey Theriyaadha Paravai Azhaithadhey.. /the bird i dont know called me… . /   Manamum Paranthadhey.. /mind flew away.. ./ Idhayamum..hmm..Idhamaai Midhanthadhey.. /Yee.. my heart…floated lightly.. . /     Kanavodu Thaanadi Nee Thondrinaai.. /you appeard in my dreams.. . / Kangalaal Unnai Padam Eduthen.. /i caught ur picture with my eyes… . / En Va...