कंगना (BRACELET)
My Rating - 9/10
Reflections
God! I had such a difficult time translating this one....and finally..I hv done it.....and this one's JUST FOR YOU ADRI.....coz u asked for it....
This is one of my favourite songs....kinda spooky at times.....but that's how Rajasthani music can get at times....it really has that DESERTIFICATION feel to it......This song....is the celebration of a bride's excitement after her marriage.....the song boasts of some typically unused lyrics....and melodies that were last heard in Rudaali.....lol!
GREAT SONG.....a good dance number....and KANGANA literally means BRACELET....but....metaphorically it has been used to denote the BRIDE.....
LYRICS (TRANSLATION)
Kangana re kangana re Kirnon se sab rangana re - 2
Oh Golden bracelet!....color me with the sunraysJab chaloon to chan chan chanke angana re - 2
When I walk...with my anklets on.....making a jingling sound....let my frontyard shine with its gold
Jab choodiyaan khanke kangana chanke
When the bangles cling..the bracelets sing...
Chanke kangana jag jaave sajana re
They jingle...and my love (husband) wakes up
Kangana re kangana re
Oh Golden Bracelet
Clinging sounds.....Jingling sounds
Kangana bin marji ke chanke na
The bracelet doesnt cling on its own
Kangana bin arji ke khanke na
The bangles mock her
Roothe manaave choodiyaan
The bangles console the upset bracelets Thaaro ko na rangana bhaave
THe colors don't satisfy me
Maane thaaro dhang na bhaave
It's like I don't like your way
Kaanch ho to toote
If it were glass...would have been shattered
Laakh ho to choote
In millions....of pieces it breaks
Dhanak tor laao to hum kangan pehneinge
You bring something priceless...I shall wear them
Saath rang choodi pehneinge
I'll wear the bangles of seven colors.... Main ek sira baandhoon tum dooja sira baadho
We shall tie knots....
Tab saath rang ka jhoola daal ke
And on a swing of seven colors
Rang rang rang rang gagan ko rangana re
We'll paint the skies
Kangana re kangana re
Chan chanananan khan khanananan
Kangana bin marji ke chanke na
Kangana bin arji ke khanke na
Taane sunaave choodiyaan
Roothe manaave choodiyaan
Dhola re dhola dhola re dhola
Ghor amaavas jaaye na dhola
Ghor amaavas jaaye na dhola
Birha nu rang ab uda
Dhola re dhola
Darkest of the moonless nights....shouldn't fall again....it dims away all the colors
Chanda ni choodi dikhe to pehnoon
If I find the moon's bangle...I'll wear it
Haath da tanu choora
Birha nu rang ab uda
Dhola re dhola
Touchinig that....the colors fade away
Maro tann mein ghoome bhanwar bagooloon ke
On my body....a wild bee moves....buzzing over my soft skin
Le lo baahein bhar lo na
Bolo to silvaaoon sab jevar phoolon ke
Khushboo gehne dhar lo na
If u allow me...let me weave an ornament out of flowers...the scentful gold u shall wear....
Bhool phool ke jevar mhaare tann pe kaante laage
But when.....I adorn it...if somehow....instead of the flowers...their thorns prick me....
Asuvan moti choon choon dijo maala boone hum saaje
then....thick drops of tears shall fall on the garland that I wove...
Kirnon se moti rangana re rangana re
With sun rays...paint...these pearls....
Kangana re kangana re
Chan chanananan khan khanananan
Kangana bin marji ke chanke na
Kangana bin arji ke khanke na
Chan chanananan khan khanananan - 3
Chan chanananan
LYRICS (TRANSLATION)
Kangana re kangana re Kirnon se sab rangana re - 2
Oh Golden bracelet!....color me with the sunraysJab chaloon to chan chan chanke angana re - 2
When I walk...with my anklets on.....making a jingling sound....let my frontyard shine with its gold
Jab choodiyaan khanke kangana chanke
When the bangles cling..the bracelets sing...
Chanke kangana jag jaave sajana re
They jingle...and my love (husband) wakes up
Kangana re kangana re
Oh Golden Bracelet
When I walk...with my anklets on.....making a jingling sound....let my frontyard shine with its gold
Jab choodiyaan khanke kangana chanke
When the bangles cling..the bracelets sing...
When the bangles cling..the bracelets sing...
Chanke kangana jag jaave sajana re
They jingle...and my love (husband) wakes up
They jingle...and my love (husband) wakes up
Kangana re kangana re
Oh Golden Bracelet
Chan chanananan khan khananananOh Golden Bracelet
Clinging sounds.....Jingling sounds
Kangana bin marji ke chanke na
The bracelet doesnt cling on its own
Kangana bin arji ke khanke na
The bracelet doesnt cling without its wish
Taane sunaave choodiyaanThe bangles mock her
Kangana bin marji ke chanke na
The bracelet doesnt cling on its own
The bracelet doesnt cling on its own
Kangana bin arji ke khanke na
The bracelet doesnt cling without its wish
The bangles console the upset bracelets Thaaro ko na rangana bhaave
THe colors don't satisfy me
Maane thaaro dhang na bhaave
It's like I don't like your way
Kaanch ho to toote
If it were glass...would have been shattered
Laakh ho to choote
In millions....of pieces it breaks
Dhanak tor laao to hum kangan pehneinge
You bring something priceless...I shall wear them
Saath rang choodi pehneinge
I'll wear the bangles of seven colors.... Main ek sira baandhoon tum dooja sira baadho
We shall tie knots....
Tab saath rang ka jhoola daal ke
And on a swing of seven colors
Rang rang rang rang gagan ko rangana re
We'll paint the skies
Kangana re kangana re
Chan chanananan khan khanananan
Kangana bin marji ke chanke na
Kangana bin arji ke khanke na
Taane sunaave choodiyaan
Roothe manaave choodiyaan
Dhola re dhola dhola re dhola
Ghor amaavas jaaye na dhola
Ghor amaavas jaaye na dhola
Birha nu rang ab uda
Dhola re dhola
Darkest of the moonless nights....shouldn't fall again....it dims away all the colors
Chanda ni choodi dikhe to pehnoon
If I find the moon's bangle...I'll wear it
Haath da tanu choora
Birha nu rang ab uda
Dhola re dhola
Touchinig that....the colors fade away
Maro tann mein ghoome bhanwar bagooloon ke
On my body....a wild bee moves....buzzing over my soft skin
Le lo baahein bhar lo na
Bolo to silvaaoon sab jevar phoolon ke
Khushboo gehne dhar lo na
If u allow me...let me weave an ornament out of flowers...the scentful gold u shall wear....
Bhool phool ke jevar mhaare tann pe kaante laage
But when.....I adorn it...if somehow....instead of the flowers...their thorns prick me....
Asuvan moti choon choon dijo maala boone hum saaje
then....thick drops of tears shall fall on the garland that I wove...
Kirnon se moti rangana re rangana re
With sun rays...paint...these pearls....
Kangana re kangana re
Chan chanananan khan khanananan
Kangana bin marji ke chanke na
Kangana bin arji ke khanke na
Chan chanananan khan khanananan - 3
Chan chanananan
Comments