Skip to main content

Adada Mazhaida - Paiya (Lyrics with Translation)

ADADA MAZHAIDA (PAIYA)
RAHUL NAMBIAR and SAINDHAVI
YUVAN SHANKAR RAJA
NA MUTHUKAMAR
My Rating - 9.5/10


Reflections
Of late..I have been developing a liking towards RAIN songs.....all of em...TAMIL!....starting with MAZHAYE MAZHAYE (EERAM).....THULI THULI (Paiya :P)....MAZHA PEYYUM (RENIGUNTA) and now this one....God!....hy do Tamil musicians pop out such beautiful rain numbers...at such a superfast rate....PLEASE...some one teach me TAMIL...so that I can understand these songs....better.....(and also the movies!)
An awesome song...it begins with a nickelling hum!....and lightly followed by drums!......soon the thumping drums catch up...and win over the heart of the song....
A dance number....romantic...energetic....beautiful....wet!...makes u really wanna dance....forget BHANGRA n crazy english party numbers.....listen to this YUVAN SHANKAR number...awesome...splendid....God of all Rain songs........
YUVAN ROCKS!


Adada mazhaida adai mazhaida
azhaga siricha puyal mazhaida
adada mazhaida adai mazhaida
azhaga siricha puyal mazhaida

Hey o! ho....Rain...its raining man!
Smile so beautifully...its raining thunderstorm man!
maari maari mazhai adikka
manasukulle kudai pidikka
kaalgal naalaachu kaigal ettachu
yennachu yethachu yedhedho aayachu
The drops hit us one by one

Holding an umbrella in my mind
The legs have become four...arms eight...
What..when...how...has this happened?
mayil thogha poley iva mazhaiyil aadum pothu
rayil thaalam poley yen manasu vaadum paaru
Like a peacock...she moves her body in the rain

Like the rythm of a train....my mind flaunts!
yennachu yedhachu yedhedho aayachu
adada mazhaida adai mazhaida
azhaga siricha puyal mazhaida

What..when...how...has this happened?


Hey o! ho....Rain...its raining man!
Smile so beautifully...its raining thunderstorm man!
paatu paatu paadatha paatumazhaithan paaduthu ketkaatha paatu
unnai ennai serthu vecha
mazhaikkoru salaam podu
ennai konjam kaanaliye
unakkulley thedi paaru

A song..never sung...U n me placed together..saluting the rain...
To find me...I look inside you
manthiram poley irukku
puthu thanthiram poley irukku
pambaram poley enakku
thalai mathiyil suthudhu kiruku
devathai engey en devathai engey
athu santhoshama aaduthu ingey
Like a temple...like a new spell...like a spinning top...its revolving around the head

Where's my Goddess?...She's happily dancing here
unnai pola verarum illey
enna vitta veraru solla
chinna chinna kannu rende
koduthu inga anuppivechaan
intha kannu pothaliye
edukku ivale paduchu vechan
There's no one else like you

No one other than me..says this
Two small beautiful eyes that look here
Why are these hidden away
vattampuchi ponnu nenju
pada padakkum ninnu
poovum ivalum onnu
enna konnu putta konnu
povathu engey naan povathu engey
manam thalladuthey bothayil ingey
A golden butterfly..this heart....

Its flutters as it beats...
She's Like a flower...
Killing me....Where do I escape...

adada mazhaida adai mazhaida
azhaga siricha anal mazhaida
adada mazhaida adai mazhaida
azhaga siricha anal mazhaida

Smile so beautifully...its raining fire man!


Hey o! ho....Rain...its raining man!
pinni pinni mazhai adikka
minnal vanthu kodey pidikka
vaanom rendachu bhoomi thundachu
en moochu kaathaale mazhai koodey soodachu


idiye neetti yaarum intha mazhaiye kalaikka venaam
mazhaiya pooti yaarum en manasa adaikka venaam
Kondaadu kondaadu koothadi kondaadu
The rain hits us from the back...the thunder holding the umbrella for us...
The sky has broken into two...the earth has split into four....
After touching my body..even the droplet evaporated!
The prolonged thunder....hope no one stops this rain...locking the rain...is like hitting my mind!
Take me and dance with me...together...dance with me

Comments

ok it is the nice article for this topic and i like it

Popular posts from this blog

Krishna Nee Begane Baaro - Kannada Lyrics & Translation

Unveiling the Depths of "Krishna Nee Begane Baaro" Krishna Nee Begane Baaro  (Oh Krishna, Please Come) transcends the realm of a simple  Kannada devotional song . Composed by the revered saint-poet  Vyasatirtha , it offers a powerful expression of devotion and yearning for the divine presence of Lord Krishna. A Melody Steeped in Tradition: The essence of  Krishna Nee Begane Baaro  lies in its music. The melody flows serenely in  Raga Yamunakalyani , its notes reminiscent of the gentle murmur of the Yamuna River. The rhythmic pattern,  Chapu , adds a structured elegance, providing the perfect foundation for the heartfelt lyrics. Vyasatirtha, a prominent figure in the  Dvaita school of Madhvacharya philosophy , infused the song with his profound understanding of the divine. A Source of Solace: Krishna Nee Begane Baaro  resonates far beyond its cultural significance. The song's calming melody offers a sense of peace and comfort during challenging times. Many listeners, mysel

Maa Tujhe Salaam (Lyrics and Translation) - Happy New Year...begin with a lil Patriotic flavor

माँ तुझे सलाम / മാ ടുജ്ഹെ സലാം / மா டுஜ்ஹி சலாம் / Maa Tujhe Salaam (Salute to the Motherland) VANDE MATARAM AR Rahman Lyrics by Mehboob MY RATING - 10/10   REFLECTIONS What better way to celebrate the new year than with Rahman's masterpiece that oozes with the feeling of pride and unity. Party animals around the world must be partying hard at this moment..(in different timezones of course :P)...but those of you...well..err...fellow Indians of course...want to share a moment of togetherness???? Just listen to this beautiful Song....HAPPY NEW YEAR....VANDE MATARAM LYRICS ( Translation ) Yahan vahan saara jahan dekh liya Ab tak bhi tere jaisa koi nahin I have seen here, there, everywhere...but found no one like you Main assi nahin, sau din duniya ghooma hai Naahi kaahe tere jaisa koi nahin Not 80, but around the world in 100 days...No..never did I find anyone like you.. Main gaya jahan bhi, bas teri yaad thi Jo mere saath thi mujhko tadpaati rulaati Wherever I'd been...your m

Mere Bina (Lyrics, English Translation)

मेरे बिना (Mere Bina) CROOK OST Music - Pritam Singer - Nikhil D'Souza Lyrics - Kumaar MY RATING - 9/10 Reflections A very romantic western number by new comer Nikhil D'Souza. Pritam has crooned Pop hits by Darius and Enrqiue alike to create a magical ballad that hooks you to its smoothness the moment the song starts. Nikhil sounds like Atif at times, but nevertheless is a promsing find!   Lyrics (English Translation) Mere Bina Rehne laga hun Teri hawaon me Behne laga hun I have started living without you... I have started floating in the breeze that you are jaane main kaise tera hua hu mujhe to lagta hai main shayad tere dil ki dua hu Haan Tujhko jo paaya ahan To jeena aaya Ab ye lamha theher jaye tham jaye bas jaye hum Dono ke darmiyaaaaan I don't know how I have become yours I think I am the boon from your heart Yea! Now that I found you...I have learnt to live Now this moment may stop here at this very moment when the two of us are together