Skip to main content

Thuli Thuli Mazhai (Paiyya - Lyrics and English Translation)

Reflections
Umm...I always knew if there was anyone who could get even close to Rahman....in Indian film music...it has to be YUVAN SHANKAR RAJA! I mean...what an awesome song....fell in love with it...the moment I read its name on the raaga.com website! Haricharan (hehe..its HARIHARAN with a C!...:P....) and Tanvi Shah have rendered their voices for this romantic number...that is as foot tapping...as its soulful!......WOW! makes u feel like falling in love.....And Karthi looks dashing in this song.....I think he has all potentials to overtake his Bro....Suriya....(although I havent seen any of his movies...so don't know about his acting!)...though he looks handsome!....
Its very much like...MAZHAYE MAZHAYE from EERAM.....but still sounds fresh....like a teenager falling in love for the first time!....FRESH!...
love that part...where he says------azhagai manadhai parithu vittaley (With great beauty..she flew away...with my Heart)






thuli thuli thuli mazhaiyaai vanthaaley
pouring down...like drops of rain....u came... 
suda suda suda marainthey ponaaley
the burning heat...made u leave like vapour
paarthal paarka thondrum
just a glance of yours keeps my eyes pinned on u
perai ketka thondrum
Wanna ask ur name
poo pol sirikum podhu
O! the one laughing like a flower
kaatrai paranthida thondrum 
wanna fly like the wind
sel sel avalidam sel
go...and join her
endrey kaalgal solluthada
my legs are pleading me so!
sol sol avalidam sol
go...and tell her
endrey nenjam kolluthadaa 
My Heart is killing me
azhagai manathai parithu vittaley
With great beauty..she flew away...with my Heart

thuli thuli thuli mazhaiyaai vanthaaley
pouring down...like drops of rain....u came... 
suda suda suda marainthey ponaaley 
the burning heat...made u leave like vapour

devathai aval oru devathai
A Goddess....She's a Goddess
azhagiya poo mugam kaanavey
Her face.....Like looking at a beautiful flower...
aayul thaan podhumo
my whole life...would that be enough?
kaatriley avaladhu vaasanai
The wind carries her scent
Avalidam yosanai kettuthaan
after she commands her plans
pookalum pookumo
flowers bloom.... 
netri meley ottrai mudi aadum bothu
On her forehead...a long strip of hair...flaunts
nenjukkulley minnal pookum paarvai aalai thookum
a lightning strikes my heart...lifting me.....defying gravity
kannam paarthaal muthangalal theendazh thondrum 
When I look at her cheeks,,,feel like kissing them
paatham rendum paarkum bothu golusaai maara thondrum 
If I see her feet...would love to be an anklet...
azhagai manadhai parithu vittaley
With great beauty..she flew away...with my Heart








sel sel avalidam sel 
go...and join her
endrey kaalgal solluthada
my legs are pleading me so!

saalaiyil azhagiya maalayil
On a beautiful evening....in the streets
avaludan pogavey yenguven
I wanna walk with her
tholgalil saayven
wanna rest on her shoulder
bhoomiyil vizhugira velayil
wanna fall flat on earth
nizhalayum odi poi endhuven
would...run...and hold her shadows
nenjiley thaanguven 
hold it in my heart
kaanum bothey kannal ennai katti pottal
I looked at her...she has tied me with her eyes
kaayam indri vetti pottal uyirai yedho seithal
She cut through my soul...I felt no pain
mounamaagha ullukkulley pesum bodhum
Silently....while speaking to myself
angey vanthu vottu kettal
She heard there!
kanavil koochal pottal
She shouted in my dream
azhagai manathai parithu vittaley
With great beauty..she flew away...with my Heart


sel sel avalidam sel go...and join her
endrey kaalgal solluthada my legs are pleading me so!







thuli thuli thuli mazhaiyaai vanthaaley
pouring down...like drops of rain....u came... 
suda suda suda marainthey ponaaley
the burning heat...made u leave like vapour

Comments

Anonymous said…
This is such a beautiful song. My boyfriend once sang this to me , it was sooo romantic, that was the first time i heard this song and I just fell in love with it <3
K.Hari Kumar said…
hmmm...I always had imagined that I'd sing this song for someone!.but unfortunately...I hvnt been able to find that someone....lol....

ITS AN AWESOME track...wish u guyz great luck in ur relationship....and may this song hold evergreen in ur lives
roopa said…
rely a great job.. itzz my favt nd my dream song too..thanx 4 thiz
roopa said…
rely a great job.. its my favorate and my dream song too..thanks 4 this
K.Hari Kumar said…
my pleasure ..dear roopa...
=))
Bhavana said…
itz my all tym fav songs... though i dun undrstnd the language, this song has made me want to learn it.. juz for understanding :)i used to listen to it more than 10 tyms a day without undrstandin it xcept the first few lines(thnx to me frnds).. nw i'll listen to it evn more.... :) thnx a million for bringing it to an easier form :):):)
K.Hari Kumar said…
@Bhavana
You r welcome...its indeed one of my all time favz too
NEEVATHA said…
dude u rock !! my frnds love u !! we got into probscoz we sing ur paiya songs everytime in the songs !! n thamanna they have given an awesome name for u DEVATHAI !!!i love u guys a lot !!!
K.Hari Kumar said…
@Neevatha
thank u vry much...but I guess u r in lov wid d songs...n Thamanna is surely ORU DEVATHAI!
Anonymous said…
thank you so much for the translation. my boyfriend told me that this song reflects exactly how he felt when he first got to know me. it wasn't until i read your translation that i realised what it really meant. :')

he told me to listen to en kadhal solla as well. do you mind doing the translation for that? i would really appreciate it
prashaant said…
beautiful song! thank you for the translation (appreciate the song even more now :D) !! :) Rahman sir is simply magic :)
Anonymous said…
i love dis song......soooo nice.
Upeksha said…
What a beautiful song.I love KARTHIK.Though i'm a Sinhalese i love this kind of tamil films.
Anonymous said…
Soooo nice song.I heard it 4 da first time during xmas hols and have fallen in lv that song.Now i use 2 hear it whenever i browse on net.
K.Hari Kumar said…
Thank u so much everyone..and yes indeed...the song's a marvel...not by rahman sir..but by Yuvan Shankar Raja
Anonymous said…
please translate another song from the same movie - yetho ondru ennai thaka
Anonymous said…
wow... I have learnt Tamil before (but very basic) and when I looked at the translation of this song... I guess the meanings are even more beautiful... I fell in love with it when I first heard it... language of music is really universal...
The Storyteller said…
Yes..I agree...you must check out songs from other languages also besides Tamil and hindi on our blog.
Anonymous said…
Itz U1... nt Rajman...
Anonymous said…
Beautiful song... Great Lyrics..
This had happened to me.. liked a girl at first glance as she walked down the road towards me and went past me....

I remember this every time, I listen to this song...

great work to put the meaning also with the lyrics.. Hats off to the blog and the writer...
Ruan
Anonymous said…
i m a gujarati. still i loveee dis songgg <3 <3 <3:-D

Popular posts from this blog

Krishna Nee Begane Baaro - Kannada Lyrics & Translation

Unveiling the Depths of "Krishna Nee Begane Baaro" Krishna Nee Begane Baaro  (Oh Krishna, Please Come) transcends the realm of a simple  Kannada devotional song . Composed by the revered saint-poet  Vyasatirtha , it offers a powerful expression of devotion and yearning for the divine presence of Lord Krishna. A Melody Steeped in Tradition: The essence of  Krishna Nee Begane Baaro  lies in its music. The melody flows serenely in  Raga Yamunakalyani , its notes reminiscent of the gentle murmur of the Yamuna River. The rhythmic pattern,  Chapu , adds a structured elegance, providing the perfect foundation for the heartfelt lyrics. Vyasatirtha, a prominent figure in the  Dvaita school of Madhvacharya philosophy , infused the song with his profound understanding of the divine. A Source of Solace: Krishna Nee Begane Baaro  resonates far beyond its cultural significance. The song's calming melody offers a sense of peace and comfort during challenging times. Many listeners, mysel

Maa Tujhe Salaam (Lyrics and Translation) - Happy New Year...begin with a lil Patriotic flavor

माँ तुझे सलाम / മാ ടുജ്ഹെ സലാം / மா டுஜ்ஹி சலாம் / Maa Tujhe Salaam (Salute to the Motherland) VANDE MATARAM AR Rahman Lyrics by Mehboob MY RATING - 10/10   REFLECTIONS What better way to celebrate the new year than with Rahman's masterpiece that oozes with the feeling of pride and unity. Party animals around the world must be partying hard at this moment..(in different timezones of course :P)...but those of you...well..err...fellow Indians of course...want to share a moment of togetherness???? Just listen to this beautiful Song....HAPPY NEW YEAR....VANDE MATARAM LYRICS ( Translation ) Yahan vahan saara jahan dekh liya Ab tak bhi tere jaisa koi nahin I have seen here, there, everywhere...but found no one like you Main assi nahin, sau din duniya ghooma hai Naahi kaahe tere jaisa koi nahin Not 80, but around the world in 100 days...No..never did I find anyone like you.. Main gaya jahan bhi, bas teri yaad thi Jo mere saath thi mujhko tadpaati rulaati Wherever I'd been...your m

Mere Bina (Lyrics, English Translation)

मेरे बिना (Mere Bina) CROOK OST Music - Pritam Singer - Nikhil D'Souza Lyrics - Kumaar MY RATING - 9/10 Reflections A very romantic western number by new comer Nikhil D'Souza. Pritam has crooned Pop hits by Darius and Enrqiue alike to create a magical ballad that hooks you to its smoothness the moment the song starts. Nikhil sounds like Atif at times, but nevertheless is a promsing find!   Lyrics (English Translation) Mere Bina Rehne laga hun Teri hawaon me Behne laga hun I have started living without you... I have started floating in the breeze that you are jaane main kaise tera hua hu mujhe to lagta hai main shayad tere dil ki dua hu Haan Tujhko jo paaya ahan To jeena aaya Ab ye lamha theher jaye tham jaye bas jaye hum Dono ke darmiyaaaaan I don't know how I have become yours I think I am the boon from your heart Yea! Now that I found you...I have learnt to live Now this moment may stop here at this very moment when the two of us are together