Skip to main content

Zindagi do pal ki

Song Name: Zindagi Do Pal Ki
Film/Album: Kites
Singer(s): KK
Music Director: Rajesh Roshan
Lyricist: Asif Ali Beg
Picturised on: Hrithik Roshan, Barbara Mori

My Rating - 8.9/10




Reflections
A hummable song....takes u on a long drive on a dusty day..on a highway....traversing through the heart of a mexican desert...(I hope there are deserts in mexico....are there?).....well that's what the kinda effect it has on me...when I'm listening to it...very smooth...kinda sultry......and soulful! Rajesh Roshan doesn't make music everyday....as we all know...he wears his composing jeans only for films that involves the ROSHAN khandaan of Bollywood! The Sitar used during the transition of stanzas...vaguely reminds of Kaho Naa Pyar hai's Pyaar ki kashti mei....
People who love soulful melodies...would love this....even oldies who consider modern cinema music is nothing less than stolen shit....would love this one....for there is slight retro touch ....u knw....the kinda songs...Kumar Sanu and Udit Narayan used to sing in the early 90s.....




Lyrics in Hindi and English (Translation)
ज़िन्दगी दो पल की....ज़िन्दगी दो पल की...इंतज़ार कब तक हम करेंगे भला?
तुम्हे प्यार कब तक ना करेंगे भला?
ज़िन्दगी दो पल की....

[Zindagi do pal ki....
This life....of hardly 2 moments...
Zindagi do pal ki....
This life....of hardly 2 moments...
Intezaaaar.....Kab tak hum karenge bhala?
How much shall we wait?
Tumhe Pyaaaar...Kab tak naa karenge bhala?
Till I can love you
Zindagi do pal ki....This life....of hardly 2 moments...]
दिल में तुम्हारे छुपा दी है मैंने तो अपनी ये जान
अब तुम ही इसको संभालो हमे अपना होश कहाँ?
बेखुदी दो पल की....ज़िन्दगी दो पल की
इंतज़ार कब तक हम करेंगे भला?
तुम्हे प्यार कब तक ना करेंगे भला?

[Dil mein tumhare chupa di hai maine to apni ye jaan
In your heart,,have I hid my life
Ab tum hi isko sambhalo hume apna hosh kahan
You oughta guard it...since I'm out of my mind
Bekhudi do pal ki, zindagi do pal ki
This unconsciousness...of two moments....This life....of hardly 2 moments...
Intezaaaar.....Kab tak hum karenge bhala?
How much shall we wait?
Tumhe Pyaaaar...Kab tak naa karenge bhala?
Till I can love you]
इक छोटा सा वादा इस उम्र से ज्यादा सच्चा है सनम
हर मोड़ पर साथ इस लिए रहते हैं अब दोनों
दोस्ती दो पल की...ज़िन्दगी दो पल की
इंतज़ार कब तक हम करेंगे भला? तुम्हे प्यार कब तक ना करेंगे भला?
ज़िन्दगी दो पल की....ज़िन्दगी...
[Ik chota sa vaada iss umar se zyada sachcha hai sanam
A small promise...this love is more sincere than this age!
Har mod par saath iss liye rehte hain ab dono
We stay together...always...for this reason...
Dosti do pal ki, zindagi do pal ki
Friendship....of 2 moments.......This life....of hardly 2 moments...
Intezaaaar.....Kab tak hum karenge bhala?
How much shall we wait?
Tumhe Pyaaaar...Kab tak naa karenge bhala?
Till I can love you
Zindagi do pal ki....This life....of hardly 2 moments...
Zindagi...This life!]


Comments

Doc Waz said…
Awesome lyrics.......Great translation!
K.Hari Kumar said…
jeez....thanks...:)

Popular posts from this blog

Krishna Nee Begane Baaro - Kannada Lyrics & Translation

Unveiling the Depths of "Krishna Nee Begane Baaro" Krishna Nee Begane Baaro  (Oh Krishna, Please Come) transcends the realm of a simple  Kannada devotional song . Composed by the revered saint-poet  Vyasatirtha , it offers a powerful expression of devotion and yearning for the divine presence of Lord Krishna. A Melody Steeped in Tradition: The essence of  Krishna Nee Begane Baaro  lies in its music. The melody flows serenely in  Raga Yamunakalyani , its notes reminiscent of the gentle murmur of the Yamuna River. The rhythmic pattern,  Chapu , adds a structured elegance, providing the perfect foundation for the heartfelt lyrics. Vyasatirtha, a prominent figure in the  Dvaita school of Madhvacharya philosophy , infused the song with his profound understanding of the divine. A Source of Solace: Krishna Nee Begane Baaro  resonates far beyond its cultural significance. The song's calming melody offers a sense of peace and comfort during challengin...

Mere Bina (Lyrics, English Translation)

मेरे बिना (Mere Bina) CROOK OST Music - Pritam Singer - Nikhil D'Souza Lyrics - Kumaar MY RATING - 9/10 Reflections A very romantic western number by new comer Nikhil D'Souza. Pritam has crooned Pop hits by Darius and Enrqiue alike to create a magical ballad that hooks you to its smoothness the moment the song starts. Nikhil sounds like Atif at times, but nevertheless is a promsing find!   Lyrics (English Translation) Mere Bina Rehne laga hun Teri hawaon me Behne laga hun I have started living without you... I have started floating in the breeze that you are jaane main kaise tera hua hu mujhe to lagta hai main shayad tere dil ki dua hu Haan Tujhko jo paaya ahan To jeena aaya Ab ye lamha theher jaye tham jaye bas jaye hum Dono ke darmiyaaaaan I don't know how I have become yours I think I am the boon from your heart Yea! Now that I found you...I have learnt to live Now this moment may stop here at this very moment when the two of us are together...

Mudhal Mazhai -- The first rain (BHEEMA OST - Video,Lyrics& English Translation) - TAMIL

Mudhal Mazhai (First Rain) Harris Jayaraj Bheema OST MY RATING - 9.2/10 Mudhal Mazhai Ennai Nanaithadhey.. /first rain ...I got wet …. ./   Mudhal Murai Jennal Thiranthadhey.. /first time the window opened… . /   Peyarey Theriyaadha Paravai Azhaithadhey.. /the unknown bird called me… . / Manamum Paranthadhey.. /my mind flew away… . /     Idhayamum..oh..Idhamaai Midhanthadhey.. /my heart ....floated lightly… . / Mudhal Mazhai Nammai Nanaithadhey.. /first rain got us wet… . /     Moodivaitha Jennal Thiranthadhey.. /closed window opened.. . /     Peyarey Theriyaadha Paravai Azhaithadhey.. /the bird i dont know called me… . /   Manamum Paranthadhey.. /mind flew away.. ./ Idhayamum..hmm..Idhamaai Midhanthadhey.. /Yee.. my heart…floated lightly.. . /     Kanavodu Thaanadi Nee Thondrinaai.. /you appeard in my dreams.. . / Kangalaal Unnai Padam Eduthen.. /i caught ur picture with my eyes… . / En Va...