Skip to main content

Semmozhiyaana Tamizh mozhiyaam (composed by AR Rahman)

Semmozhiyaana Tamizh Mozhiyaam
Composed by AR Rahman & Lyrics by Shri Karunanidhi
My Rating - 9.5/10






Semmozhiyaana Tamizh Mozhiyaam (Tamil: செம்மொழியான தமிழ் மொழியே; alternately titled Tamil Meet Anthem or Semmozhi) is a Tamil song composed by A. R. Rahman, penned by Tamil Nadu Chief Minister Kalaignar M. Karunanidhi and performed by several leading Tamil artistes of over three generations. It is officially the theme song for the World Classical Tamil Conference 2010 (Tamil: உலகத் தமிழ்ச் செம்மொழி மாநாடு), to be held in Coimbatore in June 2010, encapsulating the contributions of Tamil culture and literature down the ages. The song, a tribute to the Tamil language, features a fusion of various musical styles, including Carnatic, Folk, Acoustic, Sufi, Rock and Rap.

The World Classical Tamil Conference 2010, officially the 9th World Tamil Conference and informally known as the World Tamil Meet, is an international meet by Tamil scholars, researchers, poets, celebrities etc. from all around the world, which is to be held in Coimbatore from 23rd June to 27th June 2010. A poem titled Semmozhi was penned by the writer turned politician, M. Karunanidhi specifically for this meet, but with the wider vision that it be an anthem for Tamils across the globe. He demanded this poem to be set to tune by ace Tamil composer A. R. Rahman.
It took two to two-and-a-half months for Rahman to complete recording the song, which was immensely praised and skyrocketed to fame upon its release.Neither Rahman nor Gautham Menon, who conceived and directed the movie, took any remuneration to do this song.The video directed by Gautham Menon showcases the evolution of the Tamil script over time as well as aspects of Tamil culture, Tamil education, and the aesthetic beauty of Tamil locales. It also features the artistes who were involved in the recording together in front of an orchestration of the words "Semmozhiyaana Thamizh Mozhiyaam" (Tamil: செம்மொழியான தமிழ் மொழியே), or "The Classical Language that is Thamizh". Popular singers Anuradha Sriram and Unni Menon are also featured as part of the group, although they were unavailable for the recording of the song. Bharatanatyam dancer Srinidhi Chidambaram, Tamil actor and actresses Samantha Ruth Prabhu,Anjali and Akhil Farook as well as Tamil actor and film producer of Vinnaithaandi Varuvaayaa fame, Ganesh Janardhanan are also featured in the video. Towards the end of the video, Kalaignar M. Karunanidhi signs off, and a group of youngsters run towards the orchestration.
The video was launched on the 29th of May, 2010 by Tamil Nadu Information and Publicity Minister Parithi Ilamvazhuthi.While launching the video, Ilamvazhuthi said it would be telecast on LED screens fitted in many parts of Coimbatore and screened in all theatres in Tamil Nadu. In Chennai, it would be screened in select places like railway stations, bus terminus and Koyambedu market. Gautham Menon, also speaking at the launch said that shooting the video spanned over 3 months due to delays in receiving the necessary permission for arial shots. He added that while he would have liked to highlight members of the Tamil diaspora, he could not due to such restraints.
Song:
Semmozhiyaana Tamizh Mozhiyaam
Lead Singers:
A. R. Rahman
T. M. Sounderajan
T. L. Maharajan
P. Susheela
Hariharan
Nithyasree Mahadevan
Chinna Ponnu
Srinivas
Blaaze
Karthik
Naresh Iyer
Chinmayi
Sweatha Mohan
Harini
Shruthi Hassan
Yuvan Shankar Raja
Vijay Yesudas
Gunasekaran
T. M. Krishnan
Aruna Sairam
Sowmya
G. V. Prakash
Raihanah
Susheela Raman
Kash
Bombay Jayashree
Nagoor Brothers
Backing Vocals:
Neha
Ujjayinee
Devan
Krissy
Nithin Raj
Saketh
R. Vijay Narain
Dr. Narayan
Bhagyaraj
Subiksha
Anita
K. Renu
Maya Sricharan
Kalayani
Raqueeb Alam
Credits:

Music Conductor:
V. J. Srinivasamurthy

Comments

Popular posts from this blog

Krishna Nee Begane Baaro - Kannada Lyrics & Translation

Unveiling the Depths of "Krishna Nee Begane Baaro" Krishna Nee Begane Baaro  (Oh Krishna, Please Come) transcends the realm of a simple  Kannada devotional song . Composed by the revered saint-poet  Vyasatirtha , it offers a powerful expression of devotion and yearning for the divine presence of Lord Krishna. A Melody Steeped in Tradition: The essence of  Krishna Nee Begane Baaro  lies in its music. The melody flows serenely in  Raga Yamunakalyani , its notes reminiscent of the gentle murmur of the Yamuna River. The rhythmic pattern,  Chapu , adds a structured elegance, providing the perfect foundation for the heartfelt lyrics. Vyasatirtha, a prominent figure in the  Dvaita school of Madhvacharya philosophy , infused the song with his profound understanding of the divine. A Source of Solace: Krishna Nee Begane Baaro  resonates far beyond its cultural significance. The song's calming melody offers a sense of peace and comfort during challenging times. Many listeners, mysel

Maa Tujhe Salaam (Lyrics and Translation) - Happy New Year...begin with a lil Patriotic flavor

माँ तुझे सलाम / മാ ടുജ്ഹെ സലാം / மா டுஜ்ஹி சலாம் / Maa Tujhe Salaam (Salute to the Motherland) VANDE MATARAM AR Rahman Lyrics by Mehboob MY RATING - 10/10   REFLECTIONS What better way to celebrate the new year than with Rahman's masterpiece that oozes with the feeling of pride and unity. Party animals around the world must be partying hard at this moment..(in different timezones of course :P)...but those of you...well..err...fellow Indians of course...want to share a moment of togetherness???? Just listen to this beautiful Song....HAPPY NEW YEAR....VANDE MATARAM LYRICS ( Translation ) Yahan vahan saara jahan dekh liya Ab tak bhi tere jaisa koi nahin I have seen here, there, everywhere...but found no one like you Main assi nahin, sau din duniya ghooma hai Naahi kaahe tere jaisa koi nahin Not 80, but around the world in 100 days...No..never did I find anyone like you.. Main gaya jahan bhi, bas teri yaad thi Jo mere saath thi mujhko tadpaati rulaati Wherever I'd been...your m

Mere Bina (Lyrics, English Translation)

मेरे बिना (Mere Bina) CROOK OST Music - Pritam Singer - Nikhil D'Souza Lyrics - Kumaar MY RATING - 9/10 Reflections A very romantic western number by new comer Nikhil D'Souza. Pritam has crooned Pop hits by Darius and Enrqiue alike to create a magical ballad that hooks you to its smoothness the moment the song starts. Nikhil sounds like Atif at times, but nevertheless is a promsing find!   Lyrics (English Translation) Mere Bina Rehne laga hun Teri hawaon me Behne laga hun I have started living without you... I have started floating in the breeze that you are jaane main kaise tera hua hu mujhe to lagta hai main shayad tere dil ki dua hu Haan Tujhko jo paaya ahan To jeena aaya Ab ye lamha theher jaye tham jaye bas jaye hum Dono ke darmiyaaaaan I don't know how I have become yours I think I am the boon from your heart Yea! Now that I found you...I have learnt to live Now this moment may stop here at this very moment when the two of us are together