Skip to main content

Mera Jeena hai kya (Aashayein OST - Audio, Lyrics)

Mera Jeena Hai Kya
Music - Salim-Suleiman
Singer - Neeraj Sridhar
MY RATING - 8.4/10

Reflections
Fast and energetic track with a strip of melancholy to multiply the vibes given by the music.
Lyrics are also quite nicely penned....the song's more like highway song and might suit a transitional journey during the movie....
Like the song...and waiting for the movie...coz its by Nagesh Kukunoor...the one who has inspired me many times before not just with his movies but with his own life!


Get Your Own Hindi Songs Player at Music Plugin

LYRICS
Ab duniya se shikwa nahi hai
Na raha ab zindagi se gila
Kis ka karam hai, kis ki dua hai
Ya naseebon se tu mujh ko mila
Ab jo mile ho, door na jaana
Tere bina dil lagta nahi
Mera jeena hai kya, marna hai kya, jab saath tera nahi
Paake rab kya karun, jab tu hi mera nahi
Mera jeena hai kya, marna hai kya, jab saath tera nahi
Paake rab kya karun, jab tu hi mera nahi


I never gonna live without you baby now
You'll be only one who'll always be my fantasy
You'll be only one to make me reach my ecstacy
I don't want nobody else but you
I'm lovin you, I'm lovin you


Berang se din the, tanha thi raatein
Kuch na badalta, jo tum na aate
Berang se din the, tanha thi raatein
Kuch na badalta, jo tum na aate
Kehne ko yun toh rishte kayi hain
Rishton mein koi apna nahi
Mera jeena hai kya, marna hai kya, jab saath tera nahi
Paake rab kya karun, jab tu hi mera nahi
Mera jeena hai kya, marna hai kya, jab saath tera nahi
Paake rab kya karun, jab tu hi mera nahi


Kyun chuph gaya hai, akhiyon ko meechay
Sharm-o-haya ke pardon ke peechay
Kyun chuph gaya hai, akhiyon ko meechay
Sharm-o-haya ke pardon ke peechay
Apne sanam se parda hai kaisa
Jab ke khuda se parda nahi
Mera jeena hai kya, marna hai kya, jab saath tera nahi
Paake rab kya karun, jab tu hi mera nahi
Mera jeena hai kya, marna hai kya, jab saath tera nahi
Paake rab kya karun, jab tu hi mera nahi


Ab duniya se shikwa nahi hai
Na raha ab zindagi se gila
Kis ka karam hai, kis ki dua hai
Ya naseebon se tu mujh ko mila
Ab jo mile ho, door na jaana
Tere bina dil lagta nahi
Mera jeena hai kya, marna hai kya, jab saath tera nahi
Paake rab kya karun, jab tu hi mera nahi
Mera jeena hai kya, marna hai kya, jab saath tera nahi
Paake rab kya karun, jab tu hi mera nahi

Comments

@nush@ said…
love this song :)
K.Hari Kumar said…
@Anusha --- I know..it's amazing...
@Meghali ---- so true!

Popular posts from this blog

Krishna Nee Begane Baaro - Kannada Lyrics & Translation

Unveiling the Depths of "Krishna Nee Begane Baaro" Krishna Nee Begane Baaro  (Oh Krishna, Please Come) transcends the realm of a simple  Kannada devotional song . Composed by the revered saint-poet  Vyasatirtha , it offers a powerful expression of devotion and yearning for the divine presence of Lord Krishna. A Melody Steeped in Tradition: The essence of  Krishna Nee Begane Baaro  lies in its music. The melody flows serenely in  Raga Yamunakalyani , its notes reminiscent of the gentle murmur of the Yamuna River. The rhythmic pattern,  Chapu , adds a structured elegance, providing the perfect foundation for the heartfelt lyrics. Vyasatirtha, a prominent figure in the  Dvaita school of Madhvacharya philosophy , infused the song with his profound understanding of the divine. A Source of Solace: Krishna Nee Begane Baaro  resonates far beyond its cultural significance. The song's calming melody offers a sense of peace and comfort during challengin...

Mere Bina (Lyrics, English Translation)

मेरे बिना (Mere Bina) CROOK OST Music - Pritam Singer - Nikhil D'Souza Lyrics - Kumaar MY RATING - 9/10 Reflections A very romantic western number by new comer Nikhil D'Souza. Pritam has crooned Pop hits by Darius and Enrqiue alike to create a magical ballad that hooks you to its smoothness the moment the song starts. Nikhil sounds like Atif at times, but nevertheless is a promsing find!   Lyrics (English Translation) Mere Bina Rehne laga hun Teri hawaon me Behne laga hun I have started living without you... I have started floating in the breeze that you are jaane main kaise tera hua hu mujhe to lagta hai main shayad tere dil ki dua hu Haan Tujhko jo paaya ahan To jeena aaya Ab ye lamha theher jaye tham jaye bas jaye hum Dono ke darmiyaaaaan I don't know how I have become yours I think I am the boon from your heart Yea! Now that I found you...I have learnt to live Now this moment may stop here at this very moment when the two of us are together...

Mudhal Mazhai -- The first rain (BHEEMA OST - Video,Lyrics& English Translation) - TAMIL

Mudhal Mazhai (First Rain) Harris Jayaraj Bheema OST MY RATING - 9.2/10 Mudhal Mazhai Ennai Nanaithadhey.. /first rain ...I got wet …. ./   Mudhal Murai Jennal Thiranthadhey.. /first time the window opened… . /   Peyarey Theriyaadha Paravai Azhaithadhey.. /the unknown bird called me… . / Manamum Paranthadhey.. /my mind flew away… . /     Idhayamum..oh..Idhamaai Midhanthadhey.. /my heart ....floated lightly… . / Mudhal Mazhai Nammai Nanaithadhey.. /first rain got us wet… . /     Moodivaitha Jennal Thiranthadhey.. /closed window opened.. . /     Peyarey Theriyaadha Paravai Azhaithadhey.. /the bird i dont know called me… . /   Manamum Paranthadhey.. /mind flew away.. ./ Idhayamum..hmm..Idhamaai Midhanthadhey.. /Yee.. my heart…floated lightly.. . /     Kanavodu Thaanadi Nee Thondrinaai.. /you appeard in my dreams.. . / Kangalaal Unnai Padam Eduthen.. /i caught ur picture with my eyes… . / En Va...