Skip to main content

Mila Milamani Suryo (BAAVA OST - Audio & Lyrics_Telugu)

Mila Milamani Suryo (Baava OST)
Music: Chakri
Singers: Ranjith, Harini
Lyricist: Kandikonda
MY RATING - 8/10


Lyrics
[Male]
mila mila milamani suryodhayamayi
thagilenule tholi prema
thala thala thalamani chandhrodhayamayi
thadipenu le nee prema
mila mila milamani suryodhayamayi
thagilenule tholi prema
thala thala thalamani chandhrodhayamayi
thadipenu le nee prema
nenena nenena ne chusthunnadhi ninnenaa
nijamenaa nijamenaa nammadhu naa manase

nenele nenele nuvu chusthunnadhi nannele
chinanaati ne chelime edhuruga nilichenu le

[Male] + [Chorus]
haayile haayile haayile prathi roju sambaraale
haayile haayile haayile yendallo challani vaanale
haayile haayile haayile madhi thaake ambaraale
haayile haayile haayile yedha vooguthunnadhi vuyale
mila mila milamani suryodhayamayi
thagilenule tholi prema
thala thala thalamani chandhrodhayamayi
thadipenu le nee prema

[Female]
ye manasuku rekkalu moliche
nuvu nanne kalisaake
theepini minchina theepe ruchi chusa ippude
[Male]
ningiki nelaku naduma madhi niliche netho nadiche
rangula aa harivillai virabuse pranayame
[Female]
aanandham antunte innalu vinnaale
ee roje tholisaari adi yento kannale
[Male]
sandhram neeti bottai pidikitlo vodige nede
aakaasam poola rekai ara chetthullo chikkindhile ye ye
[Male] + [Chorus]
haayile haayile haayile prathi roju sambaraale
haayile haayile haayile yendallo challani vaanale
haayile haayile haayile madhi thaake ambaraale
haayile haayile haayile yedha vooguthunnadhi vuyale
mila mila milamani suryodhayamayi
thagilenule tholi prema
thala thala thalamani chandhrodhayamayi
thadipenu le nee prema

[Female]
chethitho kanulanu moosthe chikatlo nee roopam
raa raa rammani piliche adi yento chithrame
[Male]
idhi varakkennadu ledhe nakantu oka gamyam
nuvve ika naa theeram nee venake payaname
[Female]
aadham lo nanu choosthe nee roopam kanipinche
nee peru evaranna naa pere vinipinche
[Male]
lokam naaku nuvvai ne shunyam ayyinaale
naa pranam ninnu cheri nee pranam lo kalisindhile
[Male] + [Chorus]
haayile haayile haayile prathi roju sambaraale
haayile haayile haayile yendallo challani vaanale
haayile haayile haayile madhi thaake ambaraale
haayile haayile haayile yedha vooguthunnadhi vuyale
mila mila milamani suryodhayamayi
thagilenule tholi prema
thala thala thalamani chandhrodhayamayi
thadipenu le nee prema

Comments

Popular posts from this blog

Krishna Nee Begane Baaro - Kannada Lyrics & Translation

Unveiling the Depths of "Krishna Nee Begane Baaro" Krishna Nee Begane Baaro  (Oh Krishna, Please Come) transcends the realm of a simple  Kannada devotional song . Composed by the revered saint-poet  Vyasatirtha , it offers a powerful expression of devotion and yearning for the divine presence of Lord Krishna. A Melody Steeped in Tradition: The essence of  Krishna Nee Begane Baaro  lies in its music. The melody flows serenely in  Raga Yamunakalyani , its notes reminiscent of the gentle murmur of the Yamuna River. The rhythmic pattern,  Chapu , adds a structured elegance, providing the perfect foundation for the heartfelt lyrics. Vyasatirtha, a prominent figure in the  Dvaita school of Madhvacharya philosophy , infused the song with his profound understanding of the divine. A Source of Solace: Krishna Nee Begane Baaro  resonates far beyond its cultural significance. The song's calming melody offers a sense of peace and comfort during challengin...

Mere Bina (Lyrics, English Translation)

मेरे बिना (Mere Bina) CROOK OST Music - Pritam Singer - Nikhil D'Souza Lyrics - Kumaar MY RATING - 9/10 Reflections A very romantic western number by new comer Nikhil D'Souza. Pritam has crooned Pop hits by Darius and Enrqiue alike to create a magical ballad that hooks you to its smoothness the moment the song starts. Nikhil sounds like Atif at times, but nevertheless is a promsing find!   Lyrics (English Translation) Mere Bina Rehne laga hun Teri hawaon me Behne laga hun I have started living without you... I have started floating in the breeze that you are jaane main kaise tera hua hu mujhe to lagta hai main shayad tere dil ki dua hu Haan Tujhko jo paaya ahan To jeena aaya Ab ye lamha theher jaye tham jaye bas jaye hum Dono ke darmiyaaaaan I don't know how I have become yours I think I am the boon from your heart Yea! Now that I found you...I have learnt to live Now this moment may stop here at this very moment when the two of us are together...

Mudhal Mazhai -- The first rain (BHEEMA OST - Video,Lyrics& English Translation) - TAMIL

Mudhal Mazhai (First Rain) Harris Jayaraj Bheema OST MY RATING - 9.2/10 Mudhal Mazhai Ennai Nanaithadhey.. /first rain ...I got wet …. ./   Mudhal Murai Jennal Thiranthadhey.. /first time the window opened… . /   Peyarey Theriyaadha Paravai Azhaithadhey.. /the unknown bird called me… . / Manamum Paranthadhey.. /my mind flew away… . /     Idhayamum..oh..Idhamaai Midhanthadhey.. /my heart ....floated lightly… . / Mudhal Mazhai Nammai Nanaithadhey.. /first rain got us wet… . /     Moodivaitha Jennal Thiranthadhey.. /closed window opened.. . /     Peyarey Theriyaadha Paravai Azhaithadhey.. /the bird i dont know called me… . /   Manamum Paranthadhey.. /mind flew away.. ./ Idhayamum..hmm..Idhamaai Midhanthadhey.. /Yee.. my heart…floated lightly.. . /     Kanavodu Thaanadi Nee Thondrinaai.. /you appeard in my dreams.. . / Kangalaal Unnai Padam Eduthen.. /i caught ur picture with my eyes… . / En Va...