Skip to main content

Shakira (No Problem OST) HINDI

Shakira
No Problem OST
Singer(s) - Master Saleem, Hard Kaur, Kalpana
Music - Pritam
Lyrics - Kumaar

MY RATING - 7.8/10

LYRICS

Ladies and gentlemen, boys and girls
Please report to the dance floor and yes
Are you ready to rumble
Got to, got to get down shake your hips and move em around
DJ play my favorite song, gonna rock this hello beyond town
Dus dus get down shake your hips and move em around
DJ play my favorite song, gonna rock this hello beyond town

Jisne dekha dance tera bas tere peechay ho liya
Dance floor pe teri kar kar dhol bajaye dol liya
Ho jisne dekha dance tera bas tere peechay ho liya
Dance floor pe teri kar kar dhol bajaye dol liya
Mashoor tere thumke Canada tak ni, Canada tak ni oye
Shakira bhi se zyada tera hille lak ni - 4x

Hey we don't care about a damn thing
Let you hip shake, keep on dancing
Had a drinkle sufi want him one
Coz one more gonna to take me to dance floor

Dholiya chakde, chakde chakde chakde dholiya

Aaj khushi mein ho jaa crazy, pee le desi ya angrezi
Nain wali botal se tu peg barh le
Do dilon ki hogi yaari, rasme poori hogi saari
Dil jaise chaahe bas tu nach le

I can do my thing, you can do your thing

Aaj khushi mein ho jaa crazy, pee le desi ya angrezi
Nain wali botal se tu peg barh le
Haye do dilon ki hogi yaari, rasme poori hogi saari
Dil jaise chaahe bas tu nach le

Agar si hila de gori payr chak ni, payr chak ni oye
Shakira bhi se zyada tera hille lak ni - 4x
Ve main vi nach la, ve tu bhi nach le
Sanu vekh ke, nacche saari duniya
Main vi nach la, ve tu bhi nach le
Sanu vekh ke, nacche saari duniya

I can do my thing, you can do your thing
I can do my thing and let those hips swing

Kaan me tere chamke baali
Gaal pe tere lamke laali
Chaand bhi tareef kare gorey rang ki
Chain chura le mere dil ki
Iss ne toh hai neendh bhi looti
Koi bhi na hogi kudi mere sang ki

I can do my thing and let my hips swing

Kaan me tere chamke baali
Gaal pe tere lamke laali
Chaand bhi tareef kare gorey rang ki
Oye hoye chain chura lai mere dil ki
Iss ne toh hai neendh bhi looti
Koi bhi na hogi kudi mere sang ki
Haan daal gayi daaka yeh teri agni, ke teri agni
Shakira bhi se zyada tera hille lak ni

Comments

Popular posts from this blog

Mudhal Mazhai -- The first rain (BHEEMA OST - Video,Lyrics& English Translation) - TAMIL

Mudhal Mazhai (First Rain) Harris Jayaraj Bheema OST MY RATING - 9.2/10 Mudhal Mazhai Ennai Nanaithadhey.. /first rain ...I got wet …. ./   Mudhal Murai Jennal Thiranthadhey.. /first time the window opened… . /   Peyarey Theriyaadha Paravai Azhaithadhey.. /the unknown bird called me… . / Manamum Paranthadhey.. /my mind flew away… . /     Idhayamum..oh..Idhamaai Midhanthadhey.. /my heart ....floated lightly… . / Mudhal Mazhai Nammai Nanaithadhey.. /first rain got us wet… . /     Moodivaitha Jennal Thiranthadhey.. /closed window opened.. . /     Peyarey Theriyaadha Paravai Azhaithadhey.. /the bird i dont know called me… . /   Manamum Paranthadhey.. /mind flew away.. ./ Idhayamum..hmm..Idhamaai Midhanthadhey.. /Yee.. my heart…floated lightly.. . /     Kanavodu Thaanadi Nee Thondrinaai.. /you appeard in my dreams.. . / Kangalaal Unnai Padam Eduthen.. /i caught ur picture with my eyes… . / En Va...

Mere Bina (Lyrics, English Translation)

मेरे बिना (Mere Bina) CROOK OST Music - Pritam Singer - Nikhil D'Souza Lyrics - Kumaar MY RATING - 9/10 Reflections A very romantic western number by new comer Nikhil D'Souza. Pritam has crooned Pop hits by Darius and Enrqiue alike to create a magical ballad that hooks you to its smoothness the moment the song starts. Nikhil sounds like Atif at times, but nevertheless is a promsing find!   Lyrics (English Translation) Mere Bina Rehne laga hun Teri hawaon me Behne laga hun I have started living without you... I have started floating in the breeze that you are jaane main kaise tera hua hu mujhe to lagta hai main shayad tere dil ki dua hu Haan Tujhko jo paaya ahan To jeena aaya Ab ye lamha theher jaye tham jaye bas jaye hum Dono ke darmiyaaaaan I don't know how I have become yours I think I am the boon from your heart Yea! Now that I found you...I have learnt to live Now this moment may stop here at this very moment when the two of us are together...

Maahi (Raaz - TMC/OST) - English Translation

This is response to a request made by Nitesh Ramwani- ( http://euphonicreflections.blogspot.com/2009/11/rishtey-naate-de-dana-dan-ost.html#comments ) Movie – Raaz - The Mystery Continues Cast – Emraan Hashmi, Adhyayan Suman, Kangna Ranaut Director – Mohit Suri Music Director – Sharib - Toshi Song – ‘Maahi’ Lyrics – Sayeed Quadri Singer - Toshi maahi maahi maahi tujhe milke laga hai ye tujhe dhundh raha tha main tujhe milke laga hai ye tujhe dhundh raha tha main After this encounter with you, I felt I was looking for you tujme hai kuch aisi subah sa There's something dawn-like in you jiski khaatir main tha jaga sa For which I was longing until now aa tu mera khwab sajaa ja re Come and make my dreams come true maahi aaja re, maahi aaja re Oh! My Darling, come, My Darling! tujme hai kuch aisi subah sa There's something dawn-like in you jiski khaatir main tha jaga sa For which I was longing until now aa tu mera khwab sajaa ja re Come and make my dr...