Skip to main content

Huggi (Kannadiga Sweet Khichdi) Indian Recipe # 1

Huggi (हुग्गी / ഹുഗ്ഗി) 
Time Taken : 15-30 mins 
MY RATING : 9/10

REFLECTIONS
Huggi is a sweet flavored Mung rice (Moong dal and Chaawal). It is a very important recipe hailing from the South western Indian state of Karnataka. Huggi is one of the healthiest and wholesome dishes of the world. Though different in taste and flow from it's north Indian counterpart, Khichdi and Tamilian cousin, PONGAL...Huggi definitely deserves to be on the top.
Easy to prepare..try it today!

DELICIOUS HUGGI - http://www.itslife.in/wp-content/gallery/receipe-rice/recipe-rice-huggi.jpg
INGREDIENTS
1 cup - yellow moong dal
1 cup - white rice
1-2 tbsp - dry/desiccated coconut, grated/powdered (Kobbari/copra)
1.5- 2 cups - sugar OR jaggery (OR as per taste)
1/2 tsp - cardamom powder
1/2 tsp - black peppercorns, coarsely crushed (optional)
2 cups - milk (optional)
1 tbsp - cashews and raisins
1-2 tbsp Ghee/clarified butter
A pinch of turmeric

RECIPE
1. Dry roast yellow moong dal for a couple of minutes, or until it slightly changes color and the raw smell disappears.
2. Do not let it turn brown, though.
3. Wash white rice under running water, a couple of times and combine the roasted dal, crushed pepper and turmeric.
4. Add about 3.5-4 cups of water.
5. At this point, you could substitute half the quantity of water with milk (about 2 cups of milk and 1.5-2 cups of water).
6. Pressure cook the rice dal mixture until done.
7. Do not worry if it gets over cooked.
8. The dal and rice blend well when they are a little overcooked.
9. Take the sugar/jaggery in a pan.
10. Add enough water to JUST cover the sweetener.
11. Boil on low-medium heat until all the sugar/jaggery is dissolved.
12. I personally prefer using sugar bcause it gives a pleasant colour, but the jaggery version tastes great too!
13. Add the dal-rice mixture, copra and half the ghee.
14. Mix well and remove from stove.
15. Heat 1 tsp of ghee and roast the raisins and cashews until golden brown.
16. Add to huggi and mix well.
17. Transfer into separate bowls and serve hot, topped with a generous dollop of ghee!!!

Courtesy: Rekha from http://food.sify.com/vegrecipes/Huggi-244340 via http://maneadige.blogspot.com/

Comments

Popular posts from this blog

Krishna Nee Begane Baaro - Kannada Lyrics & Translation

Unveiling the Depths of "Krishna Nee Begane Baaro" Krishna Nee Begane Baaro  (Oh Krishna, Please Come) transcends the realm of a simple  Kannada devotional song . Composed by the revered saint-poet  Vyasatirtha , it offers a powerful expression of devotion and yearning for the divine presence of Lord Krishna. A Melody Steeped in Tradition: The essence of  Krishna Nee Begane Baaro  lies in its music. The melody flows serenely in  Raga Yamunakalyani , its notes reminiscent of the gentle murmur of the Yamuna River. The rhythmic pattern,  Chapu , adds a structured elegance, providing the perfect foundation for the heartfelt lyrics. Vyasatirtha, a prominent figure in the  Dvaita school of Madhvacharya philosophy , infused the song with his profound understanding of the divine. A Source of Solace: Krishna Nee Begane Baaro  resonates far beyond its cultural significance. The song's calming melody offers a sense of peace and comfort during challengin...

Mere Bina (Lyrics, English Translation)

मेरे बिना (Mere Bina) CROOK OST Music - Pritam Singer - Nikhil D'Souza Lyrics - Kumaar MY RATING - 9/10 Reflections A very romantic western number by new comer Nikhil D'Souza. Pritam has crooned Pop hits by Darius and Enrqiue alike to create a magical ballad that hooks you to its smoothness the moment the song starts. Nikhil sounds like Atif at times, but nevertheless is a promsing find!   Lyrics (English Translation) Mere Bina Rehne laga hun Teri hawaon me Behne laga hun I have started living without you... I have started floating in the breeze that you are jaane main kaise tera hua hu mujhe to lagta hai main shayad tere dil ki dua hu Haan Tujhko jo paaya ahan To jeena aaya Ab ye lamha theher jaye tham jaye bas jaye hum Dono ke darmiyaaaaan I don't know how I have become yours I think I am the boon from your heart Yea! Now that I found you...I have learnt to live Now this moment may stop here at this very moment when the two of us are together...

Mudhal Mazhai -- The first rain (BHEEMA OST - Video,Lyrics& English Translation) - TAMIL

Mudhal Mazhai (First Rain) Harris Jayaraj Bheema OST MY RATING - 9.2/10 Mudhal Mazhai Ennai Nanaithadhey.. /first rain ...I got wet …. ./   Mudhal Murai Jennal Thiranthadhey.. /first time the window opened… . /   Peyarey Theriyaadha Paravai Azhaithadhey.. /the unknown bird called me… . / Manamum Paranthadhey.. /my mind flew away… . /     Idhayamum..oh..Idhamaai Midhanthadhey.. /my heart ....floated lightly… . / Mudhal Mazhai Nammai Nanaithadhey.. /first rain got us wet… . /     Moodivaitha Jennal Thiranthadhey.. /closed window opened.. . /     Peyarey Theriyaadha Paravai Azhaithadhey.. /the bird i dont know called me… . /   Manamum Paranthadhey.. /mind flew away.. ./ Idhayamum..hmm..Idhamaai Midhanthadhey.. /Yee.. my heart…floated lightly.. . /     Kanavodu Thaanadi Nee Thondrinaai.. /you appeard in my dreams.. . / Kangalaal Unnai Padam Eduthen.. /i caught ur picture with my eyes… . / En Va...