Skip to main content

Kaatrin Mozhi (Mozhi OST - Lyrics & Translation) Tamil

Kaatrin Mozhi
Mozhi OST
MY RATING - 9.8/10

SOURCE - http://codingmythoughts.blogspot.com/2007/07/kaatrin-mozhi.html



katrinnn mozhi...oliyya? isaiyya?
poovinnn mozhi....nirama? manamaa?
kadalin mozhi...alaiya? nuraiya?
kaadhal mozhi...vizhiyya? idhazha?
iyarkeyin mozhigal purinthu vidu
manitharin mozhigal thevai-illai
ithaiyathin mozhigal purinthu vidu
manitharikku mozhiye thevai-illai
katrinnn mozhiyee...oliya? isaiyya?
poovinnn mozhi....nirama? manama?


((The language of the wind.. is it it's sound or music?
The language of the flower.. is it it's color or fragrance?
The language of the ocean.. is it it's waves or foam?
The language of love.. is it the eyes or the lips?
Understand the languages of nature,
Man's languages are unnecessary,
Understand the heart's languages,
No language is necessary for man...
The language of the wind.. ))



kaatru veesum bothu...thisaigal kidaiyathu
kaadhal paesum bothu...mozhigal kidaiyathu
paesum vaarthai pola...mounam puriyathu
kanngal paesum vaarthai....kadavul ariyathu
ulavi theeriyum kaatrukku....uruvam theetta mudiyathu
kaadhal paesum mozhi-ellam... satha koothil adanggathu
iyarkeyin mozhigal purinthu vidu
manitharin mozhigal thevai-illai
ithaiyathin mozhigal purinthu vidu
manitharikku mozhiye thevai-illai
katrinnn mozhiyee...

((When the wind blows, there aren't any directions..
When love speaks, there aren't any languages..
One can't understand silence (like one understands) spoken words,
(God?) won't know the words spoken by the eyes...
The wind, who roams and wanders cannot be given a shape..
The language of love does not lie in the domain of sound(voice/words)..
Understand the languages of nature,
Man's languages are unnecessary,
Understand the heart's languages,
No language is needed for man...
(Repeat)The language of the wind.. ))

vaanam paesum paechu...thulliyai veliyagum
vaanavillin paechu...neeramai veliyagum
unmai oomai anaal...kanneer mozhiyagum
pennmei ummei anaal...naanum mozhiyagum
osai thoongum jaamathilll...kuchi meengal mozhiyagum
asai thoongum ithaiyathil...asaiva kooda mozhiyagum
iyarkeyin mozhigal purinthu vidu
manitharin mozhigal thevai-illai
ithaiyathin mozhigal purinthu vidu
manitharikku mozhiye thevai-illai




(The sky's speech(language) emerges as droplets..
The rainbow's speech(language) emerges as color..
When truth becomes silent, one speaks (language) tears..
When (a woman's) feminity becomes silent, (her) shyness will emerge..
(The time) When all sound sleeps, tiny(?) fishes talk(language)..
In (one's) heart where desire sleeps, slight movements too become a language..
Understand the languages of nature,
Man's languages are unnecessary,
Understand the heart's languages,
No language is needed for man...
(Repeat)The language of the wind.. ))

katrinnn mozhiyee...oliyya? isaiyya?
poovinnn mozhi....neerumma? mannumma?
kadalinnn mozhi...alaiyya? nuraiyya?
kaadhalll mozhi...vizhiyya? izdhala?
iyarkeyin mozhigal purinthu vidu
manitharin mozhigal thevai-illai
ithaiyathin mozhigal purinthu vidu
manitharikku mozhiye thevai-illai
katrinnn mozhiyee...


((The language of the wind.. is it it's sound or music?
The language of the flower.. is it it's color or fragrance?
The language of the ocean.. is it it's waves or foam?
The language of love.. is it the eyes or the lips?
Understand the languages of nature,
Man's languages are unnecessary,
Understand the heart's languages,
No language is needed for man...
The language of the wind.. ))

Comments

Anonymous said…
WOAH...this is amazing
such beautiful translations :)

Popular posts from this blog

Mere Bina (Lyrics, English Translation)

मेरे बिना (Mere Bina) CROOK OST Music - Pritam Singer - Nikhil D'Souza Lyrics - Kumaar MY RATING - 9/10 Reflections A very romantic western number by new comer Nikhil D'Souza. Pritam has crooned Pop hits by Darius and Enrqiue alike to create a magical ballad that hooks you to its smoothness the moment the song starts. Nikhil sounds like Atif at times, but nevertheless is a promsing find!   Lyrics (English Translation) Mere Bina Rehne laga hun Teri hawaon me Behne laga hun I have started living without you... I have started floating in the breeze that you are jaane main kaise tera hua hu mujhe to lagta hai main shayad tere dil ki dua hu Haan Tujhko jo paaya ahan To jeena aaya Ab ye lamha theher jaye tham jaye bas jaye hum Dono ke darmiyaaaaan I don't know how I have become yours I think I am the boon from your heart Yea! Now that I found you...I have learnt to live Now this moment may stop here at this very moment when the two of us are together...

Mudhal Mazhai -- The first rain (BHEEMA OST - Video,Lyrics& English Translation) - TAMIL

Mudhal Mazhai (First Rain) Harris Jayaraj Bheema OST MY RATING - 9.2/10 Mudhal Mazhai Ennai Nanaithadhey.. /first rain ...I got wet …. ./   Mudhal Murai Jennal Thiranthadhey.. /first time the window opened… . /   Peyarey Theriyaadha Paravai Azhaithadhey.. /the unknown bird called me… . / Manamum Paranthadhey.. /my mind flew away… . /     Idhayamum..oh..Idhamaai Midhanthadhey.. /my heart ....floated lightly… . / Mudhal Mazhai Nammai Nanaithadhey.. /first rain got us wet… . /     Moodivaitha Jennal Thiranthadhey.. /closed window opened.. . /     Peyarey Theriyaadha Paravai Azhaithadhey.. /the bird i dont know called me… . /   Manamum Paranthadhey.. /mind flew away.. ./ Idhayamum..hmm..Idhamaai Midhanthadhey.. /Yee.. my heart…floated lightly.. . /     Kanavodu Thaanadi Nee Thondrinaai.. /you appeard in my dreams.. . / Kangalaal Unnai Padam Eduthen.. /i caught ur picture with my eyes… . / En Va...

Ambalapuzhe Unni (Adhwaitham OST- Lyrics, Audio, Video & Translation) - MALAYALAM CLASSIC

Film - Adhwaitham Lyrics - Kaithapram Music - M.G Radhakrishnan Singer - M.G Sreekumar,K.S Chithra MY RATING - 9.9/10 Reflections Nostalgic is what I get to to feel, while listening to this track, I remember I was a little kid, the age of 3 or 4 when 9 year old girls from next door would sing this to me to make me feel happy. The Love ballad that touches the heart as it caresses the fluffy peacock feather of Shri Krishna unto the soul of the listener....Towards the end...you want to sing with the song...and in the end...your heart would crave "ONCE MORE" MG Sreekumar & KS Chitra render their honeytone to the lyrics of Kaithapram & the tune set by Late Shri MG Radhakrishnan. LOVE IT! Lyrics Ambalapuzhe unnikannanodu nee Enthu paribhavam melleyothi vannuvo Kalvilakkukal paathi minni nilkkave Enthu nalkuvaan enne kaathu ninnu nee Thriprasaadhavum mouna chumbanangalum Pankuvakkuvaan odi vannathaanu njaan Raaga chandanam ninte netiyil thodaan Gopa...