Skip to main content

Maa Tujhe Salaam (Lyrics and Translation) - Happy New Year...begin with a lil Patriotic flavor

माँ तुझे सलाम / മാ ടുജ്ഹെ സലാം / மா டுஜ்ஹி சலாம் / Maa Tujhe Salaam (Salute to the Motherland)
VANDE MATARAM
AR Rahman
Lyrics by Mehboob
MY RATING - 10/10
 
REFLECTIONS
What better way to celebrate the new year than with Rahman's masterpiece that oozes with the feeling of pride and unity.
Party animals around the world must be partying hard at this moment..(in different timezones of course :P)...but those of you...well..err...fellow Indians of course...want to share a moment of togetherness????
Just listen to this beautiful Song....HAPPY NEW YEAR....VANDE MATARAM


LYRICS (Translation)
Yahan vahan saara jahan dekh liya
Ab tak bhi tere jaisa koi nahin
I have seen here, there, everywhere...but found no one like you
Main assi nahin, sau din duniya ghooma hai
Naahi kaahe tere jaisa koi nahin
Not 80, but around the world in 100 days...No..never did I find anyone like you..
Main gaya jahan bhi, bas teri yaad thi
Jo mere saath thi mujhko tadpaati rulaati
Wherever I'd been...your memories were with me all the time...
Sab se pyaari teri soorat
Pyaar hai bas tera, pyaar hi
The most beautiful..your face....The love...your love is all!...
Maa tujhe salaam, maa tujhe salaam
Amma tujhe salaam
Salute to You Mother!....
Vande maataram, vande maataram
Vande maataram, vande maataram
Vande maataram, vande maataram
Salute to the Motherland

Janam janam tera hoon deewana main
Jhoomoon naachoon gaaoon tere pyaar ka taraana
Have been crazy about you for ages...Dance and sing the song you set...
Main jeena nahin soch nahin duniya ki daulat nahin
Bas lootunga tere pyaar ka khazaana
I don't care about money...your love is my wealth and I shall share it whole heartedly
Ek nazar jab teri hoti hai pyaar ki
Duniya tab to meri chamke damke maheke re
At the moment of your love....My world shines...sparkles aromatically
Tera chehra sooraj jaisa chaand si thand hai pyaar mein
Vande maataram, vande maataram
Vande maataram, vande maataram
Vande maataram, vande maataram
Your Face shining like the sun...love as favorable as the moon
Salute to the Motherland 

Tere paas hi main aa raha hoon
Apni baahein khol de
I'm coming back to you...Spread your arms... 
Zor se mujhko gale laga le
Mujhko phir voh pyaar de
Hug me tightly...Nurture me with that love again...
Tu hi zindagi hai, tu hi meri mohabbat hai
Tere hi pairon mein jannat hai
You are my life...my love....At your foot rests heaven....
Tu hi dil, tu jaan, amma
Maa tujhe salaam, maa tujhe salaam
Amma tujhe salaam, maa tujhe salaam
You are my heart....My life.....Oh Mother...Salute to you Mother...
Vande maataram, vande maataram
Vande maataram, vande maataram
Vande maataram, vande maataram
Vande maataram, vande maataram 
Salute to the Motherland

Comments

Popular posts from this blog

Mudhal Mazhai -- The first rain (BHEEMA OST - Video,Lyrics& English Translation) - TAMIL

Mudhal Mazhai (First Rain) Harris Jayaraj Bheema OST MY RATING - 9.2/10 Mudhal Mazhai Ennai Nanaithadhey.. /first rain ...I got wet …. ./   Mudhal Murai Jennal Thiranthadhey.. /first time the window opened… . /   Peyarey Theriyaadha Paravai Azhaithadhey.. /the unknown bird called me… . / Manamum Paranthadhey.. /my mind flew away… . /     Idhayamum..oh..Idhamaai Midhanthadhey.. /my heart ....floated lightly… . / Mudhal Mazhai Nammai Nanaithadhey.. /first rain got us wet… . /     Moodivaitha Jennal Thiranthadhey.. /closed window opened.. . /     Peyarey Theriyaadha Paravai Azhaithadhey.. /the bird i dont know called me… . /   Manamum Paranthadhey.. /mind flew away.. ./ Idhayamum..hmm..Idhamaai Midhanthadhey.. /Yee.. my heart…floated lightly.. . /     Kanavodu Thaanadi Nee Thondrinaai.. /you appeard in my dreams.. . / Kangalaal Unnai Padam Eduthen.. /i caught ur picture with my eyes… . / En Va...

Mere Bina (Lyrics, English Translation)

मेरे बिना (Mere Bina) CROOK OST Music - Pritam Singer - Nikhil D'Souza Lyrics - Kumaar MY RATING - 9/10 Reflections A very romantic western number by new comer Nikhil D'Souza. Pritam has crooned Pop hits by Darius and Enrqiue alike to create a magical ballad that hooks you to its smoothness the moment the song starts. Nikhil sounds like Atif at times, but nevertheless is a promsing find!   Lyrics (English Translation) Mere Bina Rehne laga hun Teri hawaon me Behne laga hun I have started living without you... I have started floating in the breeze that you are jaane main kaise tera hua hu mujhe to lagta hai main shayad tere dil ki dua hu Haan Tujhko jo paaya ahan To jeena aaya Ab ye lamha theher jaye tham jaye bas jaye hum Dono ke darmiyaaaaan I don't know how I have become yours I think I am the boon from your heart Yea! Now that I found you...I have learnt to live Now this moment may stop here at this very moment when the two of us are together...

Maahi (Raaz - TMC/OST) - English Translation

This is response to a request made by Nitesh Ramwani- ( http://euphonicreflections.blogspot.com/2009/11/rishtey-naate-de-dana-dan-ost.html#comments ) Movie – Raaz - The Mystery Continues Cast – Emraan Hashmi, Adhyayan Suman, Kangna Ranaut Director – Mohit Suri Music Director – Sharib - Toshi Song – ‘Maahi’ Lyrics – Sayeed Quadri Singer - Toshi maahi maahi maahi tujhe milke laga hai ye tujhe dhundh raha tha main tujhe milke laga hai ye tujhe dhundh raha tha main After this encounter with you, I felt I was looking for you tujme hai kuch aisi subah sa There's something dawn-like in you jiski khaatir main tha jaga sa For which I was longing until now aa tu mera khwab sajaa ja re Come and make my dreams come true maahi aaja re, maahi aaja re Oh! My Darling, come, My Darling! tujme hai kuch aisi subah sa There's something dawn-like in you jiski khaatir main tha jaga sa For which I was longing until now aa tu mera khwab sajaa ja re Come and make my dr...