Skip to main content

Awaara (Saat Khoon Maaf OST - Lyrics & Mp3)

7 Khoon Maaf
Singer: Master Saleem
Music: Vishal Bhardwaj
Lyricist: Gulzar

*Note - the linked site or the audio is not the property of Reflectionsofindia, we are just providing a third-party link for viewers to check,listen or download mp3.

Lyrics 

Awaara awaara
Awaara awaara awaara
Awaara awaara
Awaara awaara awaara
Hawa pe rakhe sookhe patte, awaara
Hawa pe rakhe sookhe patte, awaara
Paon zameen pe lagte hi udh lete hain dobara
Awaara awaara awaara

Na shaakh jude, na jadh pakde
Na shaakh jude, na jadh pakde
Mausam mausam banjara
Awaara awaara awaara
Awaara awaara awaara

Jhonka jhonka yeh hawa
Hoo jhonka jhonka yeh hawa
Roz udaaye re
Jaaki daar gayi woh toh beet gaya
Jaaki maati gayi waka meet gaya
Koi na bulaaye re
Rut rang liye aayi bhi gayi
Muthiyan na khuli berang rahi
Sookha patta banjara
Awaara awaara awaara
Awaara awaara awaara

Haule haule yeh hawa
Haule haule yeh hawa
Khel khilaaye re
Khole dhoop kabhi, ghole chhaon kabhi
Kabhi pankh bane, bane paon kabhi
Dhool dikhaaye re
Koi thaa na mili na hawa na zameen
Na umeed ugi na dilaasa kahin
Udta jaaye bechara
Awaara awaara awaara ...


Bollywood, Saath khoon maaf, saat khoon maaf songs, saat khoon maaf mp3, 7 khoon maaf, Awaara translation, Awaara mp3 no download,saat khoon maaf no mp3 no download, Awaara meaning lyrics,Awaara lyrics

Comments

Popular posts from this blog

Krishna Nee Begane Baaro - Kannada Lyrics & Translation

Unveiling the Depths of "Krishna Nee Begane Baaro" Krishna Nee Begane Baaro  (Oh Krishna, Please Come) transcends the realm of a simple  Kannada devotional song . Composed by the revered saint-poet  Vyasatirtha , it offers a powerful expression of devotion and yearning for the divine presence of Lord Krishna. A Melody Steeped in Tradition: The essence of  Krishna Nee Begane Baaro  lies in its music. The melody flows serenely in  Raga Yamunakalyani , its notes reminiscent of the gentle murmur of the Yamuna River. The rhythmic pattern,  Chapu , adds a structured elegance, providing the perfect foundation for the heartfelt lyrics. Vyasatirtha, a prominent figure in the  Dvaita school of Madhvacharya philosophy , infused the song with his profound understanding of the divine. A Source of Solace: Krishna Nee Begane Baaro  resonates far beyond its cultural significance. The song's calming melody offers a sense of peace and comfort during challenging times. Many listeners, mysel

Maa Tujhe Salaam (Lyrics and Translation) - Happy New Year...begin with a lil Patriotic flavor

माँ तुझे सलाम / മാ ടുജ്ഹെ സലാം / மா டுஜ்ஹி சலாம் / Maa Tujhe Salaam (Salute to the Motherland) VANDE MATARAM AR Rahman Lyrics by Mehboob MY RATING - 10/10   REFLECTIONS What better way to celebrate the new year than with Rahman's masterpiece that oozes with the feeling of pride and unity. Party animals around the world must be partying hard at this moment..(in different timezones of course :P)...but those of you...well..err...fellow Indians of course...want to share a moment of togetherness???? Just listen to this beautiful Song....HAPPY NEW YEAR....VANDE MATARAM LYRICS ( Translation ) Yahan vahan saara jahan dekh liya Ab tak bhi tere jaisa koi nahin I have seen here, there, everywhere...but found no one like you Main assi nahin, sau din duniya ghooma hai Naahi kaahe tere jaisa koi nahin Not 80, but around the world in 100 days...No..never did I find anyone like you.. Main gaya jahan bhi, bas teri yaad thi Jo mere saath thi mujhko tadpaati rulaati Wherever I'd been...your m

Mere Bina (Lyrics, English Translation)

मेरे बिना (Mere Bina) CROOK OST Music - Pritam Singer - Nikhil D'Souza Lyrics - Kumaar MY RATING - 9/10 Reflections A very romantic western number by new comer Nikhil D'Souza. Pritam has crooned Pop hits by Darius and Enrqiue alike to create a magical ballad that hooks you to its smoothness the moment the song starts. Nikhil sounds like Atif at times, but nevertheless is a promsing find!   Lyrics (English Translation) Mere Bina Rehne laga hun Teri hawaon me Behne laga hun I have started living without you... I have started floating in the breeze that you are jaane main kaise tera hua hu mujhe to lagta hai main shayad tere dil ki dua hu Haan Tujhko jo paaya ahan To jeena aaya Ab ye lamha theher jaye tham jaye bas jaye hum Dono ke darmiyaaaaan I don't know how I have become yours I think I am the boon from your heart Yea! Now that I found you...I have learnt to live Now this moment may stop here at this very moment when the two of us are together