DARLING (Saat Khoon Maaf)
Music - Vishal Bhardwaj
Singer - Rekha Bhardwaj & Usha Uthup
MY Rating - 8/10
LYRICS (Translation)
Darling aankhon se aankhen chaar karne do
roko na roko na mujhko pyaar karne do
bekaif hain bahara, bechain jaane yaara
bulbulon ko abhi intezar karne do
Darling aankhon se aankhen chaar karne do..
Darling.. let our eyes meet....don't stop me, let me make love,Spring is indifferent, The desire restless..let the canaries wait in line...
Darling.. let our eyes meet....
Darling sorry tujhe sunday ke din zehmat hui
Darling milna tera fazle khuda rehmat hui
Darling sorry tujhe aate hue zehmat hui
Darling milna tera fazle khuda rehmat hui, rehmat hui
Darling...sorry that you had trouble on a sunday
you met with salvation...you had trouble while coming
darling, khadim hoon shehzadi ko tayaar karne do
beqaraar beqaraar hai qaraar karne do
dil e yaar dil e yaar ikhtiyaar karne do
Darling, I'm the servant, I must get the princess attired
Heart is restless, let it attain satisfaction,
Oh! heart of the lover..let me have control over you...
Darling aankhon se aankhen chaar karne do
bekaif hain bahara, bechain jaane yaara
bulbulon ko abhi intezar karne do
Darling aankhon se aankhen chaar karne do
roko na roko na mujhko pyaar karne do
Darling.. let our eyes meet....don't stop me, let me make love,
Spring is indifferent, The desire restless..let the canaries wait in line...
Darling.. let our eyes meet....
Saat khoon maaf mp3, Saat khoon maaf music video, Saat khoon maaf lyrics, Saat khoon maaf all songs no download, Darling mp3, Darling lyrics, Darling music video no download, Aankho se aankhen, Aankho se aankhen chaar,
Music - Vishal Bhardwaj
Singer - Rekha Bhardwaj & Usha Uthup
MY Rating - 8/10
LYRICS (Translation)
Darling aankhon se aankhen chaar karne do
roko na roko na mujhko pyaar karne do
bekaif hain bahara, bechain jaane yaara
bulbulon ko abhi intezar karne do
Darling aankhon se aankhen chaar karne do..
Darling.. let our eyes meet....don't stop me, let me make love,Spring is indifferent, The desire restless..let the canaries wait in line...
Darling.. let our eyes meet....
Darling sorry tujhe sunday ke din zehmat hui
Darling milna tera fazle khuda rehmat hui
Darling sorry tujhe aate hue zehmat hui
Darling milna tera fazle khuda rehmat hui, rehmat hui
Darling...sorry that you had trouble on a sunday
you met with salvation...you had trouble while coming
darling, khadim hoon shehzadi ko tayaar karne do
beqaraar beqaraar hai qaraar karne do
dil e yaar dil e yaar ikhtiyaar karne do
Darling, I'm the servant, I must get the princess attired
Heart is restless, let it attain satisfaction,
Oh! heart of the lover..let me have control over you...
Darling aankhon se aankhen chaar karne do
bekaif hain bahara, bechain jaane yaara
bulbulon ko abhi intezar karne do
Darling aankhon se aankhen chaar karne do
roko na roko na mujhko pyaar karne do
Darling.. let our eyes meet....don't stop me, let me make love,
Spring is indifferent, The desire restless..let the canaries wait in line...
Darling.. let our eyes meet....
Comments
Please give full translation of the song..
Waiting for your post..