Skip to main content

Yamla Pagla Deewana (Movie Review)

Yamla Pagla Deewana
My Rating : 6.8/10
Verdict - Entertaining film with funny gags
 
There has been a dearth of masala entertainers in Bollywood, despite them doing well. DABANGG and GOLMAAL 3 are recent examples of such films that had the audience flock in cinema halls in large numbers. YAMLA PAGLA DEEWANA might just do the trick and get added to the list.

After APNE, the Deols are back with YAMLA PAGLA DEEWANA. Their comeback film blends the lost-and-found formula with some recent popular films like K3G and DDLJ.

Paramveer Singh Dhillon (Sunny Deol) is an NRI living in Canada with his mother, gori wife and two kids. He comes to India to find his estranged father Dharam Singh (Dharmendra) and brother Gajodar Singh (Bobby Deol), who are now the biggest thugs in Banaras. Dharam and Gajodhar accept him only to use his muscle power in their unscrupulous activities.

Meanwhile, Gajodhar finds himself head over heels in love with Sardarni Saheba (debutante Kulraj Randhawa). Their romance blossoms, but all's not hunky-dory as her brothers forcibly taker her away to Punjab. Now, Paramveer comes up with a plan to re-unite the much-in-love couple and they head to Punjab where confusion, drama, action and trouble await.

Director Samir Karnik (KYUN HO GAYA NA, HEROES) takes his time to get the story going which results in a lethargic and lacklustre first half. Apart from Paramveer's awe-inspiring action scenes (which literally involves closing a bar), you have two tacky item numbers, and some con jobs of Dharam and Gajodhar. The stretched romantic track between Gajodhar and Saheba lacks spunk.

Unlike many films that lose spark post interval, YPD gains momentum as the characters arrive in Punjab. It's a mad ride from there, replete with funny gags, zany situations and uproarious dialogues. You only wish, if some of the gags were funnier. Nonetheless, it makes for one crazy viewing. You have to see it to believe it. Just a warning: don't even bother looking for logic.

Source : glamsham.com

Comments

Popular posts from this blog

Krishna Nee Begane Baaro - Kannada Lyrics & Translation

Unveiling the Depths of "Krishna Nee Begane Baaro" Krishna Nee Begane Baaro  (Oh Krishna, Please Come) transcends the realm of a simple  Kannada devotional song . Composed by the revered saint-poet  Vyasatirtha , it offers a powerful expression of devotion and yearning for the divine presence of Lord Krishna. A Melody Steeped in Tradition: The essence of  Krishna Nee Begane Baaro  lies in its music. The melody flows serenely in  Raga Yamunakalyani , its notes reminiscent of the gentle murmur of the Yamuna River. The rhythmic pattern,  Chapu , adds a structured elegance, providing the perfect foundation for the heartfelt lyrics. Vyasatirtha, a prominent figure in the  Dvaita school of Madhvacharya philosophy , infused the song with his profound understanding of the divine. A Source of Solace: Krishna Nee Begane Baaro  resonates far beyond its cultural significance. The song's calming melody offers a sense of peace and comfort during challenging times. Many listeners, mysel

Maa Tujhe Salaam (Lyrics and Translation) - Happy New Year...begin with a lil Patriotic flavor

माँ तुझे सलाम / മാ ടുജ്ഹെ സലാം / மா டுஜ்ஹி சலாம் / Maa Tujhe Salaam (Salute to the Motherland) VANDE MATARAM AR Rahman Lyrics by Mehboob MY RATING - 10/10   REFLECTIONS What better way to celebrate the new year than with Rahman's masterpiece that oozes with the feeling of pride and unity. Party animals around the world must be partying hard at this moment..(in different timezones of course :P)...but those of you...well..err...fellow Indians of course...want to share a moment of togetherness???? Just listen to this beautiful Song....HAPPY NEW YEAR....VANDE MATARAM LYRICS ( Translation ) Yahan vahan saara jahan dekh liya Ab tak bhi tere jaisa koi nahin I have seen here, there, everywhere...but found no one like you Main assi nahin, sau din duniya ghooma hai Naahi kaahe tere jaisa koi nahin Not 80, but around the world in 100 days...No..never did I find anyone like you.. Main gaya jahan bhi, bas teri yaad thi Jo mere saath thi mujhko tadpaati rulaati Wherever I'd been...your m

Mere Bina (Lyrics, English Translation)

मेरे बिना (Mere Bina) CROOK OST Music - Pritam Singer - Nikhil D'Souza Lyrics - Kumaar MY RATING - 9/10 Reflections A very romantic western number by new comer Nikhil D'Souza. Pritam has crooned Pop hits by Darius and Enrqiue alike to create a magical ballad that hooks you to its smoothness the moment the song starts. Nikhil sounds like Atif at times, but nevertheless is a promsing find!   Lyrics (English Translation) Mere Bina Rehne laga hun Teri hawaon me Behne laga hun I have started living without you... I have started floating in the breeze that you are jaane main kaise tera hua hu mujhe to lagta hai main shayad tere dil ki dua hu Haan Tujhko jo paaya ahan To jeena aaya Ab ye lamha theher jaye tham jaye bas jaye hum Dono ke darmiyaaaaan I don't know how I have become yours I think I am the boon from your heart Yea! Now that I found you...I have learnt to live Now this moment may stop here at this very moment when the two of us are together