Skip to main content

Le Ja Tu Mujhe (F.A.L.T.U - OST) Atif Aslam

Le Ja Tu Mujhe F.A.L.T.U OST
Singer: Atif Aslam
Music Director: Jigar-Sachin
Lyricist: Sameer

Lyrics

Hoon khudi se laapata

Hoon khudi se laapata
Cheekhti meri khaamoshian yahan pe
Khwaab se khwaab hain, khwaabon mein mere
Gugure sannaton mein
Kahin toh qaid meri aahatein hain
Beshaakh tha iss dard se, ab le ja chudha ke
Le ja tu mujhe, khule aasman mein
Le ja tu mujhe, apne jahan mein
Le ja tu mujhe, kar ke reha tu
Le ja ab le ja, tu le ja mujhe le ja
Oo ab dabi dabi awaaz hai
Khoye sabi alfaaz hain
Naaraz kyun saaz hai gaanon se mere
Chubh rahi hain woh shikaayatein
Shikaayatein na jaane kyun apni chaahatein
Beshaakh tha iss dard se, ab le ja chudha ke
Le ja tu mujhe, khule aasman mein
Le ja tu mujhe, apne jahan mein
Le ja tu mujhe, kar ke reha tu
Le ja ab le ja, tu le ja mujhe le ja

Pal, toota toota hai, bheega bheega hai, khwaabon ka nishaan
Oo mann rootha rootha hai, ab akela hai yaadon ka jahaan
Ho anjaane, logon ki, duniya se, le ja
Le ja tu mujhe, khule aasman mein
Le ja tu mujhe, toh apne jahaan mein
Le ja tu mujhe, khule aasman mein
Le ja tu mujhe, le ja meri jaan
Le ja tu mujhe, apne jahaan mein
Le ja tu mujhe, le ja tu mujhe
Le ja tu mujhe, kar ke reha tu le ja
Khule aasman mein, apne jahaan mein
Kar ke reha tu le ja, le ja, le ja
F.A.L.T.U  lyrics F.A.L.T.U mp3 no download F.A.L.T.U songs F.A.L.T.U music video faltu lyrics faltu no download mp3 faltu all songs faltu english translation meaning Char baj gaye lyrics Char baj gaye mp3 no download Char baj gaye translation Char baj gaye meaning Char baj gaye music video le ja tu mujhe mp3 no download le ja tu mujhe song le ja tu mujhe music video le ja tu mujhe translation english le ja tu mujhe meaning le ja tu mujhe lyrics bollywood movie lyrics

Comments

Anonymous said…
love de song..!! <3

Popular posts from this blog

Krishna Nee Begane Baaro - Kannada Lyrics & Translation

Unveiling the Depths of "Krishna Nee Begane Baaro" Krishna Nee Begane Baaro  (Oh Krishna, Please Come) transcends the realm of a simple  Kannada devotional song . Composed by the revered saint-poet  Vyasatirtha , it offers a powerful expression of devotion and yearning for the divine presence of Lord Krishna. A Melody Steeped in Tradition: The essence of  Krishna Nee Begane Baaro  lies in its music. The melody flows serenely in  Raga Yamunakalyani , its notes reminiscent of the gentle murmur of the Yamuna River. The rhythmic pattern,  Chapu , adds a structured elegance, providing the perfect foundation for the heartfelt lyrics. Vyasatirtha, a prominent figure in the  Dvaita school of Madhvacharya philosophy , infused the song with his profound understanding of the divine. A Source of Solace: Krishna Nee Begane Baaro  resonates far beyond its cultural significance. The song's calming melody offers a sense of peace and comfort during challengin...

Mere Bina (Lyrics, English Translation)

मेरे बिना (Mere Bina) CROOK OST Music - Pritam Singer - Nikhil D'Souza Lyrics - Kumaar MY RATING - 9/10 Reflections A very romantic western number by new comer Nikhil D'Souza. Pritam has crooned Pop hits by Darius and Enrqiue alike to create a magical ballad that hooks you to its smoothness the moment the song starts. Nikhil sounds like Atif at times, but nevertheless is a promsing find!   Lyrics (English Translation) Mere Bina Rehne laga hun Teri hawaon me Behne laga hun I have started living without you... I have started floating in the breeze that you are jaane main kaise tera hua hu mujhe to lagta hai main shayad tere dil ki dua hu Haan Tujhko jo paaya ahan To jeena aaya Ab ye lamha theher jaye tham jaye bas jaye hum Dono ke darmiyaaaaan I don't know how I have become yours I think I am the boon from your heart Yea! Now that I found you...I have learnt to live Now this moment may stop here at this very moment when the two of us are together...

Mudhal Mazhai -- The first rain (BHEEMA OST - Video,Lyrics& English Translation) - TAMIL

Mudhal Mazhai (First Rain) Harris Jayaraj Bheema OST MY RATING - 9.2/10 Mudhal Mazhai Ennai Nanaithadhey.. /first rain ...I got wet …. ./   Mudhal Murai Jennal Thiranthadhey.. /first time the window opened… . /   Peyarey Theriyaadha Paravai Azhaithadhey.. /the unknown bird called me… . / Manamum Paranthadhey.. /my mind flew away… . /     Idhayamum..oh..Idhamaai Midhanthadhey.. /my heart ....floated lightly… . / Mudhal Mazhai Nammai Nanaithadhey.. /first rain got us wet… . /     Moodivaitha Jennal Thiranthadhey.. /closed window opened.. . /     Peyarey Theriyaadha Paravai Azhaithadhey.. /the bird i dont know called me… . /   Manamum Paranthadhey.. /mind flew away.. ./ Idhayamum..hmm..Idhamaai Midhanthadhey.. /Yee.. my heart…floated lightly.. . /     Kanavodu Thaanadi Nee Thondrinaai.. /you appeard in my dreams.. . / Kangalaal Unnai Padam Eduthen.. /i caught ur picture with my eyes… . / En Va...