Skip to main content

Piya (Tanu Weds Manu OST)

Piya Tanu Weds Manu OST
Singer(s): Roop Kumar Rathod
Music Director: Krsna

LYRICS

Piya na rahe mann basiya, piya na rahe mann basiya
Piya na rahe mann basiya sakhi re
Piya na rahe mann basiya, piya na rahe mann basiya
Piya na rahe mann basiya sakhi re
Megh nahin biujri bann barse, mohe ek chama naahin arj ae
Megh nahin biujri bann barse, mohe ek chama naahin arj ae
Baathal sang kar ke jiya ra, bole jaa mann basiya
Piya na rahe mann basiya, piya na rahe mann basiya
Piya na rahe mann basiya sakhi re

Aswan sang mora beh gaya kajra
Utri mehndi, sookha gajra
Aswan sang mora beh gaya kajra
Utri mehndi, sookha gajra
Mann basant ko patt jhadh kar woh
Le gayo, le gayo, le gayo, le gayo rang, rang rasiya
Piya na rahe mann basiya, piya na rahe mann basiya
Piya na rahe mann basiya sakhi re

Pal na kate ab sakhi re piya bin
Neem sa kadwa laagey din
Haye neem sa kadwa laagey ab din
Uss pe yeh chanda haye chanda bhi bana sakhi sautan ki
Chanda bhi bana haye sakhi sautan ki
Keeso raat mori amawasiya
Mann basant ko patt jhadh kar woh
Le gayo, le gayo, le gayo, le gayo rang, rang rasiya
Piya na rahe mann basiya, piya na rahe mann basiya
Piya na rahe mann basiya sakhi re

Piya na rahe mann basiya, piya na rahe mann basiya
Piya na rahe mann basiya sakhi re
Megh nahin biujri bann barse, mohe ek chama naahin arj ae
Megh nahin biujri bann barse, mohe ek chama naahin arj ae
Baathal sang kar ke jiya ra, bole jaa bann basiya


tanu weds manu, movie review, madhavan, tanu weds manu lyrics, tanu weds manu mp3 no download, bollywood, no free download, sadi gali lyrics, sadi gali mp3 no download, yu hi mp3 no download, yu hi lyrics, english translation, meaning , yun hi meaning

Comments

Popular posts from this blog

Krishna Nee Begane Baaro - Kannada Lyrics & Translation

Unveiling the Depths of "Krishna Nee Begane Baaro" Krishna Nee Begane Baaro  (Oh Krishna, Please Come) transcends the realm of a simple  Kannada devotional song . Composed by the revered saint-poet  Vyasatirtha , it offers a powerful expression of devotion and yearning for the divine presence of Lord Krishna. A Melody Steeped in Tradition: The essence of  Krishna Nee Begane Baaro  lies in its music. The melody flows serenely in  Raga Yamunakalyani , its notes reminiscent of the gentle murmur of the Yamuna River. The rhythmic pattern,  Chapu , adds a structured elegance, providing the perfect foundation for the heartfelt lyrics. Vyasatirtha, a prominent figure in the  Dvaita school of Madhvacharya philosophy , infused the song with his profound understanding of the divine. A Source of Solace: Krishna Nee Begane Baaro  resonates far beyond its cultural significance. The song's calming melody offers a sense of peace and comfort during challengin...

Mere Bina (Lyrics, English Translation)

मेरे बिना (Mere Bina) CROOK OST Music - Pritam Singer - Nikhil D'Souza Lyrics - Kumaar MY RATING - 9/10 Reflections A very romantic western number by new comer Nikhil D'Souza. Pritam has crooned Pop hits by Darius and Enrqiue alike to create a magical ballad that hooks you to its smoothness the moment the song starts. Nikhil sounds like Atif at times, but nevertheless is a promsing find!   Lyrics (English Translation) Mere Bina Rehne laga hun Teri hawaon me Behne laga hun I have started living without you... I have started floating in the breeze that you are jaane main kaise tera hua hu mujhe to lagta hai main shayad tere dil ki dua hu Haan Tujhko jo paaya ahan To jeena aaya Ab ye lamha theher jaye tham jaye bas jaye hum Dono ke darmiyaaaaan I don't know how I have become yours I think I am the boon from your heart Yea! Now that I found you...I have learnt to live Now this moment may stop here at this very moment when the two of us are together...

Mudhal Mazhai -- The first rain (BHEEMA OST - Video,Lyrics& English Translation) - TAMIL

Mudhal Mazhai (First Rain) Harris Jayaraj Bheema OST MY RATING - 9.2/10 Mudhal Mazhai Ennai Nanaithadhey.. /first rain ...I got wet …. ./   Mudhal Murai Jennal Thiranthadhey.. /first time the window opened… . /   Peyarey Theriyaadha Paravai Azhaithadhey.. /the unknown bird called me… . / Manamum Paranthadhey.. /my mind flew away… . /     Idhayamum..oh..Idhamaai Midhanthadhey.. /my heart ....floated lightly… . / Mudhal Mazhai Nammai Nanaithadhey.. /first rain got us wet… . /     Moodivaitha Jennal Thiranthadhey.. /closed window opened.. . /     Peyarey Theriyaadha Paravai Azhaithadhey.. /the bird i dont know called me… . /   Manamum Paranthadhey.. /mind flew away.. ./ Idhayamum..hmm..Idhamaai Midhanthadhey.. /Yee.. my heart…floated lightly.. . /     Kanavodu Thaanadi Nee Thondrinaai.. /you appeard in my dreams.. . / Kangalaal Unnai Padam Eduthen.. /i caught ur picture with my eyes… . / En Va...