Skip to main content

World's most delicious Ladoo! Believe it or not..there's magic!

What started off as merely an impossible wish of a deluded soul has finally been deemed COMPLETION. 10 days ago, running through RAC's and merely leftover seats to Tirupati and now here I am, back at the comforts of the sofa at my Gurgaon Apartment, wondering where did it all come from? 
http://1.imimg.com/data/5/0/MY-84426/moti_boondi_laddu_250x250.jpg
Anyway, something that I wanted to share, something delightful, related to Tirupati.......LADOO....The patented ladoos which are now termed as the best and the most unique in the world. So, Sorry, I can't share the recipe of the Ladoo...those who want to eat....Please visit the Lord of the Seven Hills at Tirumalai and earn yourselves the right to feast upon his blessings as well as the most delicious sweet in the world.

I am going to share a few interesting facts about the famous Ladoo. I found this on a blog titled hindu-blog.com
  • Around 150,000 laddus are made daily.
  • One laddu is given free to each devotee; the number of daily devotees that visit the temple is around 50,000.
  • A devotee can buy extra two laddus – a small laddu costs 25 rupees and big laddu costs 100 rupees.
  • The revenue from the sale of laddu annually is more than 11 million rupees.
  • Each laddu weighs around 100gms and is huge when compared with the normal laddu found in shops.
  • There is a super huge Tirupati Laddu known as Kalyana Laddu and it weighs around 500gms – ½ a kilogram.
  • Single largest laddu made is said to have weighed 32 kg.
  • The tradition of Tirupati Laddu is nearly 300 years old.
  • It is prepared by special hereditary priests known as archakas in special temple kitchen known as ‘potu’.
  • Ingredients used in Tirupati Laddu are Besan flour (kadalai mavu), Sugar, Cashew nuts, Cardamom, Ghee, Oil, Sugar candy, Raisins and Almonds.
On a day around 5000 kg of Besan flour is used.
Sugar around 10000 kg.
Cashew nuts around 600 kg.
Cardamom 150 kg
Ghee 300 liters
Sugar candy 400 kg
Raisins 540 kg
  • The ingredients are bought at the auction at the Commodities and Spices Exchange in Kochi.
Once, you are descending Tirumalai, don't forget to visit shri Padmavathi at Tiruchanur, she'lll bless you with another kind of ladoo....and well...my mouth's all water now...
later!!!

GOVINDA GOVINDA!

Comments

Popular posts from this blog

Mudhal Mazhai -- The first rain (BHEEMA OST - Video,Lyrics& English Translation) - TAMIL

Mudhal Mazhai (First Rain) Harris Jayaraj Bheema OST MY RATING - 9.2/10 Mudhal Mazhai Ennai Nanaithadhey.. /first rain ...I got wet …. ./   Mudhal Murai Jennal Thiranthadhey.. /first time the window opened… . /   Peyarey Theriyaadha Paravai Azhaithadhey.. /the unknown bird called me… . / Manamum Paranthadhey.. /my mind flew away… . /     Idhayamum..oh..Idhamaai Midhanthadhey.. /my heart ....floated lightly… . / Mudhal Mazhai Nammai Nanaithadhey.. /first rain got us wet… . /     Moodivaitha Jennal Thiranthadhey.. /closed window opened.. . /     Peyarey Theriyaadha Paravai Azhaithadhey.. /the bird i dont know called me… . /   Manamum Paranthadhey.. /mind flew away.. ./ Idhayamum..hmm..Idhamaai Midhanthadhey.. /Yee.. my heart…floated lightly.. . /     Kanavodu Thaanadi Nee Thondrinaai.. /you appeard in my dreams.. . / Kangalaal Unnai Padam Eduthen.. /i caught ur picture with my eyes… . / En Va...

Mere Bina (Lyrics, English Translation)

मेरे बिना (Mere Bina) CROOK OST Music - Pritam Singer - Nikhil D'Souza Lyrics - Kumaar MY RATING - 9/10 Reflections A very romantic western number by new comer Nikhil D'Souza. Pritam has crooned Pop hits by Darius and Enrqiue alike to create a magical ballad that hooks you to its smoothness the moment the song starts. Nikhil sounds like Atif at times, but nevertheless is a promsing find!   Lyrics (English Translation) Mere Bina Rehne laga hun Teri hawaon me Behne laga hun I have started living without you... I have started floating in the breeze that you are jaane main kaise tera hua hu mujhe to lagta hai main shayad tere dil ki dua hu Haan Tujhko jo paaya ahan To jeena aaya Ab ye lamha theher jaye tham jaye bas jaye hum Dono ke darmiyaaaaan I don't know how I have become yours I think I am the boon from your heart Yea! Now that I found you...I have learnt to live Now this moment may stop here at this very moment when the two of us are together...

Maahi (Raaz - TMC/OST) - English Translation

This is response to a request made by Nitesh Ramwani- ( http://euphonicreflections.blogspot.com/2009/11/rishtey-naate-de-dana-dan-ost.html#comments ) Movie – Raaz - The Mystery Continues Cast – Emraan Hashmi, Adhyayan Suman, Kangna Ranaut Director – Mohit Suri Music Director – Sharib - Toshi Song – ‘Maahi’ Lyrics – Sayeed Quadri Singer - Toshi maahi maahi maahi tujhe milke laga hai ye tujhe dhundh raha tha main tujhe milke laga hai ye tujhe dhundh raha tha main After this encounter with you, I felt I was looking for you tujme hai kuch aisi subah sa There's something dawn-like in you jiski khaatir main tha jaga sa For which I was longing until now aa tu mera khwab sajaa ja re Come and make my dreams come true maahi aaja re, maahi aaja re Oh! My Darling, come, My Darling! tujme hai kuch aisi subah sa There's something dawn-like in you jiski khaatir main tha jaga sa For which I was longing until now aa tu mera khwab sajaa ja re Come and make my dr...