Skip to main content

Amake Amar Moto Thakte Dao (Autograph OST)


Amake Amar Moto Thakte Dao (Please let me lead my own life) 
Autograph OST
Music : Debajyoti Mishra, Anupam Roy  
Singer : Anupam Roy
Lyrics : Anupam Roy 
Bangla Lyrics (Bengali Song)
MY RATING - 9.5/10



LYRICS

Amake amar moto thakte dao
Ami nijeke nijer moto guchiye niyechi
Jeta chilona chilona sheta na paoyai thak
Sab pele nashto Jibon

Tomar ei duniyar jhapsa aloy
Kichu sandhyer guro haoa kaancher moto
Jodi ure jete chao tobe ga bhashiye dao
Durbine chokh rakhbona na na
Na na na na
Na na na na

Ei Jaahaj Mastul Chhaarkhaar
Tobu golpo likhchi baanchbaar
Ami rakhte chai na aar taar
Kono raat dupur-er abdaar
Tai cheshta korchi bar bar
Saantre paar khonjar.....
 
Kokhono akash beye chup kore
jodi neme ase bhalobasa khub bhore
chokh bhanga ghume tumi khujo na amay
ashe pashe ami ar nei...
amar janye alo jelo na keu
ami manuser samudre gunechi dheu
ei station -er chattore hariye gechi
sesh train -e ghore phirbo na na na
na na na na (2)

Tomar rokte ache swapno joto
tara chhutchhe ratridin nijer moto
kokhono somoy pele ektu bhebo
anguler phaanke ami koi...
hiseber bhire ami chaina chhute
joto shukno peyajkoli fridge -er sheet -e
ami obelar daal-bhaate phuriye gechi
gelas er jol-e bhasbo na na na
na na na na (2)
Ei Jaahaj Mastul Chharkhar
Tobu golpo likhchi banchbaar
Ami rakhte chai na ar tar
Kono rat dupur-er abdar
Tai cheshta korchi bar bar
Satre par khojar.....
Na na na ..........

ENGLISH TRANSLATION
Source - http://www.bhalobasa.in/ 

Please let me lead my own life
I have my own  space for myself
I am not bothered about what I could not achieve.
Abundance would ruin my life.

In your obscure world
If you wish, you can float like a speck of dust
I am not going to dip into the future.


My world is shattered ( Literally : the mast of my ship is shattered )
Still I am scripring my own survival tale.
I am no longer game for her midnight tantrums
So I am trying hard to get on the shore.

If one early morning you re-discover your  love for me,
Dont stretch your arms for me
As I wont be there by your side.
Dont turn on the lights for me
I have got lost in the sea of humanity in this railway station.
I wont be back by the last train.

Your world is moving around  your ambitions.
If you could ever squeeze out time, please ponder (over)
Whether  I really feature in your scheme of affairs.
In your materialistic world,
I dont want to be treated like those vegetables withering in the cold (in fridge )
Or a speck of dust floating in a  glass of water.

Amake amar moto thakte dao lyrics and Amake amar moto thakte dao Song from Autograph Bengali movie, by Anupam Roy . Amake amar moto thakte dao meaning in english translation Amake amar moto thakte dao full song
amake amar moton thakte dao lyrics, amake amar matha thakte dao, Autograph by  Anupam Roy, amake amar moto bachte dao lyrics, chords, download , mp3, free, torrents, chords, listen free, free lyrics of amake amar moto thakte dao, aamake amar mata thakte dao lyrics, Anupam Roy songs lyrics, Anupam Roy songs collection, Anupam Ray, Bangalore, Bengaluru, singer, lyricist of amake amar moto thakte dao, aamaake aamaar moto thaakte daao lyrics, singer of amake amar moto thakte dao ringtone, amake amar moto thakte galo singer, translation

Comments

Popular posts from this blog

Krishna Nee Begane Baaro - Kannada Lyrics & Translation

Unveiling the Depths of "Krishna Nee Begane Baaro" Krishna Nee Begane Baaro  (Oh Krishna, Please Come) transcends the realm of a simple  Kannada devotional song . Composed by the revered saint-poet  Vyasatirtha , it offers a powerful expression of devotion and yearning for the divine presence of Lord Krishna. A Melody Steeped in Tradition: The essence of  Krishna Nee Begane Baaro  lies in its music. The melody flows serenely in  Raga Yamunakalyani , its notes reminiscent of the gentle murmur of the Yamuna River. The rhythmic pattern,  Chapu , adds a structured elegance, providing the perfect foundation for the heartfelt lyrics. Vyasatirtha, a prominent figure in the  Dvaita school of Madhvacharya philosophy , infused the song with his profound understanding of the divine. A Source of Solace: Krishna Nee Begane Baaro  resonates far beyond its cultural significance. The song's calming melody offers a sense of peace and comfort during challenging times. Many listeners, mysel

Maa Tujhe Salaam (Lyrics and Translation) - Happy New Year...begin with a lil Patriotic flavor

माँ तुझे सलाम / മാ ടുജ്ഹെ സലാം / மா டுஜ்ஹி சலாம் / Maa Tujhe Salaam (Salute to the Motherland) VANDE MATARAM AR Rahman Lyrics by Mehboob MY RATING - 10/10   REFLECTIONS What better way to celebrate the new year than with Rahman's masterpiece that oozes with the feeling of pride and unity. Party animals around the world must be partying hard at this moment..(in different timezones of course :P)...but those of you...well..err...fellow Indians of course...want to share a moment of togetherness???? Just listen to this beautiful Song....HAPPY NEW YEAR....VANDE MATARAM LYRICS ( Translation ) Yahan vahan saara jahan dekh liya Ab tak bhi tere jaisa koi nahin I have seen here, there, everywhere...but found no one like you Main assi nahin, sau din duniya ghooma hai Naahi kaahe tere jaisa koi nahin Not 80, but around the world in 100 days...No..never did I find anyone like you.. Main gaya jahan bhi, bas teri yaad thi Jo mere saath thi mujhko tadpaati rulaati Wherever I'd been...your m

Mere Bina (Lyrics, English Translation)

मेरे बिना (Mere Bina) CROOK OST Music - Pritam Singer - Nikhil D'Souza Lyrics - Kumaar MY RATING - 9/10 Reflections A very romantic western number by new comer Nikhil D'Souza. Pritam has crooned Pop hits by Darius and Enrqiue alike to create a magical ballad that hooks you to its smoothness the moment the song starts. Nikhil sounds like Atif at times, but nevertheless is a promsing find!   Lyrics (English Translation) Mere Bina Rehne laga hun Teri hawaon me Behne laga hun I have started living without you... I have started floating in the breeze that you are jaane main kaise tera hua hu mujhe to lagta hai main shayad tere dil ki dua hu Haan Tujhko jo paaya ahan To jeena aaya Ab ye lamha theher jaye tham jaye bas jaye hum Dono ke darmiyaaaaan I don't know how I have become yours I think I am the boon from your heart Yea! Now that I found you...I have learnt to live Now this moment may stop here at this very moment when the two of us are together