Skip to main content

Vedic Reflections - Shri VishnusahasranAmam (Stanza 32)

Vedic Reflections - Shri VishnusahasranAmam (Stanza 32)

The 32nd shloka lays stress on Lord nArAyana and desires of jivas. Besides, the most interesting name would pavanah which loosely tries to relate itself with the cause of wind


bhUta-bhavya-bhavan-nAthah pavanah pAvano-nalah
kAmah kAmakrit-kAntah kAmah kAmapradah prabhuh

भुतभव्यभवन्नाथ: पवनः पावनोअनलः |
कामहा कामकृतकान्तः कामः कामप्रदः प्रभु: ||

bhUta-bhavya-bhavan-nAthah 
The One who is the Lord of everything in the past, present and future

pavanah
The One who blows the wind, scientific interpretation would be easy enough for anyone, the source of energy that moves the wind. Well, it's a difference in pressure that causes wind, but look at in the broader sense, The wind in itself is an energy, and The Lord that we are talking about for the past few months can be assumed to be the greatest source of energy. And energy has the property to transform itself from one form to another and besides it cannot be created. Wind's energy ought to be transformed from some source, which could be why He is called pavanah or The One who blows the wind

pAvanah
The One who is pure and purifies all

analah
The One who is not satisfied with what He has done for His devotees

kAmah 
The One who destroys lustful desires and petty worldly needs

kAmakrit
The One who creates and fulfills the desires of jivas or the Father of kAmadeva

kAntah 
The One who is the most handsome and desirable

kAmah 
The One who is the most desired by everyone

kAmpradah 
The One who grants the desires of His devotees

prabhuh
The One who has the power to shine the brightest and hence lead everyone

Comments

Popular posts from this blog

Mudhal Mazhai -- The first rain (BHEEMA OST - Video,Lyrics& English Translation) - TAMIL

Mudhal Mazhai (First Rain) Harris Jayaraj Bheema OST MY RATING - 9.2/10 Mudhal Mazhai Ennai Nanaithadhey.. /first rain ...I got wet …. ./   Mudhal Murai Jennal Thiranthadhey.. /first time the window opened… . /   Peyarey Theriyaadha Paravai Azhaithadhey.. /the unknown bird called me… . / Manamum Paranthadhey.. /my mind flew away… . /     Idhayamum..oh..Idhamaai Midhanthadhey.. /my heart ....floated lightly… . / Mudhal Mazhai Nammai Nanaithadhey.. /first rain got us wet… . /     Moodivaitha Jennal Thiranthadhey.. /closed window opened.. . /     Peyarey Theriyaadha Paravai Azhaithadhey.. /the bird i dont know called me… . /   Manamum Paranthadhey.. /mind flew away.. ./ Idhayamum..hmm..Idhamaai Midhanthadhey.. /Yee.. my heart…floated lightly.. . /     Kanavodu Thaanadi Nee Thondrinaai.. /you appeard in my dreams.. . / Kangalaal Unnai Padam Eduthen.. /i caught ur picture with my eyes… . / En Va...

Mere Bina (Lyrics, English Translation)

मेरे बिना (Mere Bina) CROOK OST Music - Pritam Singer - Nikhil D'Souza Lyrics - Kumaar MY RATING - 9/10 Reflections A very romantic western number by new comer Nikhil D'Souza. Pritam has crooned Pop hits by Darius and Enrqiue alike to create a magical ballad that hooks you to its smoothness the moment the song starts. Nikhil sounds like Atif at times, but nevertheless is a promsing find!   Lyrics (English Translation) Mere Bina Rehne laga hun Teri hawaon me Behne laga hun I have started living without you... I have started floating in the breeze that you are jaane main kaise tera hua hu mujhe to lagta hai main shayad tere dil ki dua hu Haan Tujhko jo paaya ahan To jeena aaya Ab ye lamha theher jaye tham jaye bas jaye hum Dono ke darmiyaaaaan I don't know how I have become yours I think I am the boon from your heart Yea! Now that I found you...I have learnt to live Now this moment may stop here at this very moment when the two of us are together...

Maahi (Raaz - TMC/OST) - English Translation

This is response to a request made by Nitesh Ramwani- ( http://euphonicreflections.blogspot.com/2009/11/rishtey-naate-de-dana-dan-ost.html#comments ) Movie – Raaz - The Mystery Continues Cast – Emraan Hashmi, Adhyayan Suman, Kangna Ranaut Director – Mohit Suri Music Director – Sharib - Toshi Song – ‘Maahi’ Lyrics – Sayeed Quadri Singer - Toshi maahi maahi maahi tujhe milke laga hai ye tujhe dhundh raha tha main tujhe milke laga hai ye tujhe dhundh raha tha main After this encounter with you, I felt I was looking for you tujme hai kuch aisi subah sa There's something dawn-like in you jiski khaatir main tha jaga sa For which I was longing until now aa tu mera khwab sajaa ja re Come and make my dreams come true maahi aaja re, maahi aaja re Oh! My Darling, come, My Darling! tujme hai kuch aisi subah sa There's something dawn-like in you jiski khaatir main tha jaga sa For which I was longing until now aa tu mera khwab sajaa ja re Come and make my dr...