Skip to main content

Vedic Reflections - Shri VishnusahasranAmam (Stanza 43)

Vedic Reflections - Shri VishnusahasranAmam (Stanza 43)

Here in the 43rd stanza, the 400th name of the Lord is completed with anayah. Here we learn that The Lord is mArgo-neyo-naya-anayah, or the path, the goal for the path and the One Who leads on the path and cannot be lead

rAmO virAmO viratO mArgO neyO nayO anayah
vIrah saktimatAm sreshthO dharmO dharmavid uttamah

रामो विरामो विरतो मार्गो नेयो नयोअनयः |
वीरः सक्तिमताम श्रेष्ठो धर्मो धर्मविद उत्तमः ||

rAmah
The One Who was RAma, dasaratha's eldest son, the seventh incarnation (avatAr) of Lord Vishnu
virAmah
The One Who is the punctuation (virAma) in the samsAra chakra. He may put a full stop to the cycle of births and deaths or he may keep it continuing if jiva doesn't attain His Highness
 
viratah
The One Who disqualifies all material gratifications with His presence
mArgah
The One Who is the path for salvation
neyah
The One Who is the goal of salvation
nayah
The One Who leads jiva and yogis on the path (mArgah) of salvation to the ultimate goal (neyah), that is, The Lord Himself
anayah
The One Who is never lead for He Himself is the leader
vIrah 
The One Who valorously slays demons (asuras

saktimatAm sreshthah
The One Who is the greatest among the most powerful
dharmah 
The One Who is the righteousness (dharma)
dharmaviduttamah
The One Who is the greatest maintainer of the greatest dharma (righteousness)

Comments

Popular posts from this blog

Krishna Nee Begane Baaro - Kannada Lyrics & Translation

Unveiling the Depths of "Krishna Nee Begane Baaro" Krishna Nee Begane Baaro  (Oh Krishna, Please Come) transcends the realm of a simple  Kannada devotional song . Composed by the revered saint-poet  Vyasatirtha , it offers a powerful expression of devotion and yearning for the divine presence of Lord Krishna. A Melody Steeped in Tradition: The essence of  Krishna Nee Begane Baaro  lies in its music. The melody flows serenely in  Raga Yamunakalyani , its notes reminiscent of the gentle murmur of the Yamuna River. The rhythmic pattern,  Chapu , adds a structured elegance, providing the perfect foundation for the heartfelt lyrics. Vyasatirtha, a prominent figure in the  Dvaita school of Madhvacharya philosophy , infused the song with his profound understanding of the divine. A Source of Solace: Krishna Nee Begane Baaro  resonates far beyond its cultural significance. The song's calming melody offers a sense of peace and comfort during challengin...

Mere Bina (Lyrics, English Translation)

मेरे बिना (Mere Bina) CROOK OST Music - Pritam Singer - Nikhil D'Souza Lyrics - Kumaar MY RATING - 9/10 Reflections A very romantic western number by new comer Nikhil D'Souza. Pritam has crooned Pop hits by Darius and Enrqiue alike to create a magical ballad that hooks you to its smoothness the moment the song starts. Nikhil sounds like Atif at times, but nevertheless is a promsing find!   Lyrics (English Translation) Mere Bina Rehne laga hun Teri hawaon me Behne laga hun I have started living without you... I have started floating in the breeze that you are jaane main kaise tera hua hu mujhe to lagta hai main shayad tere dil ki dua hu Haan Tujhko jo paaya ahan To jeena aaya Ab ye lamha theher jaye tham jaye bas jaye hum Dono ke darmiyaaaaan I don't know how I have become yours I think I am the boon from your heart Yea! Now that I found you...I have learnt to live Now this moment may stop here at this very moment when the two of us are together...

Mudhal Mazhai -- The first rain (BHEEMA OST - Video,Lyrics& English Translation) - TAMIL

Mudhal Mazhai (First Rain) Harris Jayaraj Bheema OST MY RATING - 9.2/10 Mudhal Mazhai Ennai Nanaithadhey.. /first rain ...I got wet …. ./   Mudhal Murai Jennal Thiranthadhey.. /first time the window opened… . /   Peyarey Theriyaadha Paravai Azhaithadhey.. /the unknown bird called me… . / Manamum Paranthadhey.. /my mind flew away… . /     Idhayamum..oh..Idhamaai Midhanthadhey.. /my heart ....floated lightly… . / Mudhal Mazhai Nammai Nanaithadhey.. /first rain got us wet… . /     Moodivaitha Jennal Thiranthadhey.. /closed window opened.. . /     Peyarey Theriyaadha Paravai Azhaithadhey.. /the bird i dont know called me… . /   Manamum Paranthadhey.. /mind flew away.. ./ Idhayamum..hmm..Idhamaai Midhanthadhey.. /Yee.. my heart…floated lightly.. . /     Kanavodu Thaanadi Nee Thondrinaai.. /you appeard in my dreams.. . / Kangalaal Unnai Padam Eduthen.. /i caught ur picture with my eyes… . / En Va...