Skip to main content

Yaar Anmulle (Sharry Maan) Lyrics & English translation

Yaar Anmulle
Album: Yaar Anmulle
Artist: Sharry Maan
Music : Vinyl Masters & Sarvpreet Singh Dhammu aka DJ Nick
Lyricist: Babbu
MY RATING - 8.5/10

LYRICS

Badey chete aunde ne yaar anmulle, hawa de bulle
Badey chete aunde ne yaar anmulle, hawa de bulle
Si mauja karde, collegi parde
Si naal bitaayi, oh umar jawani

Oho duniya vakhri si, ni lade ladayiyan
Na hon padhayiyan, kada din gharni
Kise da darr ni, gulaaba vargi oh do zindgani, oh do zindgani
Badey chete aunde ne yaar anmulle, hawa de bulle

Kade laun class'an na
Kade laun class'an na
Baith canteeni, paa ke vadh cheeni
Peende si chaah, banaun salaahan
Kive kujh kariye, chamak asmaani
Sab badey shaukeen hunde
Waal jehe waake, te gel laga ke
Sheeshe de muhre, te bapu ghoore
Tommy diyan shirt'an, aanek Armaani
Badey chete aunde ne yaar anmulle, hawa de bulle

Oh college kudiyan da
Oh college kudiyan da
Baje saade baarah, te jaana yaaran
Ni sheeshe khole, te khade patole
Laa ke vich gaane, chalaunde gadiyan
Ik samri hunda si
Ji bada shikari, te vekh kawari
Lagaye tarayiyan, ji bahut phasayiyan
Chandigarh jaake, kamaunda gadiyan
Badey chete aunde ne yaar anmulle, hawa de bulle

Bada Bullet pyaara si
Bada Bullet pyaara si
Aap na naunde, bullet chamkaunde
Te hauli chalaunde, gediyan launde
Bullet de utte, kudi vi marrdi
Jeda kamra gill da si
Aunty si pittdi, oh mehfil nitt di
Yaar aaye rehnde, kathe jad behnde
Bottlan khuliyan, garaari arrdi
Badey chete aunde ne yaar anmulle, hawa de bulle

Deep landi jeep wala
Deep landi jeep wala
Si Ray Ban launda, te kurte paunda
Sohni ji saheli, uni ch baily
Yaaran da yaar, saada MLA
Jad pind nu mudh de si
Cheema bai milda, oh tukra dil da
Motor te behnde, aape kad lehnde
Si ghardi kaddi, sawaad awalle
Badey chete aunde ne yaar anmulle, hawa de bulle

Babbu likhda gaane si
Babbu likhda gaane si
Yaaran nu chaunda, te sohle gaunda
Harry jehe yaaro, ji paar utaaro
Tape hun kadni, Sherry ne pehli, Sherry ne pehli
Badey chete aunde ne yaar anmulle, hawa de bulle
Badey chete aunde ne yaar anmulle, hawa de bulle

Yaar Anmulle Lyrics TRANSLATION (meaning in English)

I remember my precious friends a lot, 
they are like air bubbles
we would have fun, in college
that age, that life, that world was unique
we fought, and never studied
never stayed home, never feared of anything
Life was like a bed of roses at that time
I remember my precious friends a lot, 
they are like air bubbles

Bunked classes,
would sit in the canteen,
used to take tea in excess of sugar
and tatter about future
what to do and how,
We loved styling hair...combing with gel on it
The mirror witnessed stylish hair, shirts of tommy and armani goggle
I remember my precious friends a lot, 
they are like air bubbles

The girls' college that was, 
We'd go there at noon.. would keep our car's window open
We'd play music on full and let the beautiful girls on the way stare at us

Samri was a hunky playboy
He tried and trapped many virgin girls
Would go to chandigarh, lay on riversides with girls

I remember my precious friends a lot, 
they are like air bubbles



Yaar Anmulle lyrics Yaar Anmulle mp3 download noYaar Anmulle music video Yaar Anmulle song Yaar Anmulle english translation Yaar Anmulle meaning in english Sharry Maan songs Sharry Maan lyrics Sharry Maan videos

 

Comments

ad said…
Wonderful Job...Kindly translate the last three paragraphs also :D
ad said…
Wonderful JOB!!!!... kindly translate the last three paragraphs also :D

Popular posts from this blog

Krishna Nee Begane Baaro - Kannada Lyrics & Translation

Unveiling the Depths of "Krishna Nee Begane Baaro" Krishna Nee Begane Baaro  (Oh Krishna, Please Come) transcends the realm of a simple  Kannada devotional song . Composed by the revered saint-poet  Vyasatirtha , it offers a powerful expression of devotion and yearning for the divine presence of Lord Krishna. A Melody Steeped in Tradition: The essence of  Krishna Nee Begane Baaro  lies in its music. The melody flows serenely in  Raga Yamunakalyani , its notes reminiscent of the gentle murmur of the Yamuna River. The rhythmic pattern,  Chapu , adds a structured elegance, providing the perfect foundation for the heartfelt lyrics. Vyasatirtha, a prominent figure in the  Dvaita school of Madhvacharya philosophy , infused the song with his profound understanding of the divine. A Source of Solace: Krishna Nee Begane Baaro  resonates far beyond its cultural significance. The song's calming melody offers a sense of peace and comfort during challenging times. Many listeners, mysel

Maa Tujhe Salaam (Lyrics and Translation) - Happy New Year...begin with a lil Patriotic flavor

माँ तुझे सलाम / മാ ടുജ്ഹെ സലാം / மா டுஜ்ஹி சலாம் / Maa Tujhe Salaam (Salute to the Motherland) VANDE MATARAM AR Rahman Lyrics by Mehboob MY RATING - 10/10   REFLECTIONS What better way to celebrate the new year than with Rahman's masterpiece that oozes with the feeling of pride and unity. Party animals around the world must be partying hard at this moment..(in different timezones of course :P)...but those of you...well..err...fellow Indians of course...want to share a moment of togetherness???? Just listen to this beautiful Song....HAPPY NEW YEAR....VANDE MATARAM LYRICS ( Translation ) Yahan vahan saara jahan dekh liya Ab tak bhi tere jaisa koi nahin I have seen here, there, everywhere...but found no one like you Main assi nahin, sau din duniya ghooma hai Naahi kaahe tere jaisa koi nahin Not 80, but around the world in 100 days...No..never did I find anyone like you.. Main gaya jahan bhi, bas teri yaad thi Jo mere saath thi mujhko tadpaati rulaati Wherever I'd been...your m

Mere Bina (Lyrics, English Translation)

मेरे बिना (Mere Bina) CROOK OST Music - Pritam Singer - Nikhil D'Souza Lyrics - Kumaar MY RATING - 9/10 Reflections A very romantic western number by new comer Nikhil D'Souza. Pritam has crooned Pop hits by Darius and Enrqiue alike to create a magical ballad that hooks you to its smoothness the moment the song starts. Nikhil sounds like Atif at times, but nevertheless is a promsing find!   Lyrics (English Translation) Mere Bina Rehne laga hun Teri hawaon me Behne laga hun I have started living without you... I have started floating in the breeze that you are jaane main kaise tera hua hu mujhe to lagta hai main shayad tere dil ki dua hu Haan Tujhko jo paaya ahan To jeena aaya Ab ye lamha theher jaye tham jaye bas jaye hum Dono ke darmiyaaaaan I don't know how I have become yours I think I am the boon from your heart Yea! Now that I found you...I have learnt to live Now this moment may stop here at this very moment when the two of us are together