Beete Hue Lamho ki kasak
NIKAAH OST (1982)
Music : Ravi
Singer : Mahendra Kapoor
MY RATING - 9.96/10
REFLECTIONS
This is one of those songs that take me to a breezy new world. I love this song. My father had bought the cassette of this film. The cassette had Umrao Jaan on the SIDE B and NIKAAH on SIDE A. I never played side A. But recently I heard this song on television, and instantly I was a fan of this beautiful piece of Ghazal. Indian music rocks- South Indian, North Indian whatever...they are all awesome.
LYRICS (ENGLISH TRANSLATION)
abhi alavida mat kaho doston
na jaane phir kahaan mulaaqaat ho, kyon ki
Don't bid goodbye now, not yet friends
you never know when we shall meet again, because
beete hue lamhon ki kasak saath to hogi
khwaabon men hi ho, chaahe mulaaqaat to hogi
The notalgic pain of bygone moments shall always be with you
Be it in the dreams...we shall be meeting there atleast (in dreams)
ye pyaar, ye doobi hui rangeen fizaaen
ye chahere, ye nazaare, ye javaan rrut, ye havaaen
ham jaaen kahin, in ki mahak saath to hogi
beete hue lamhon ki..................
This love, this breeze submerged in colors
these faces, these sights, this young weather, this air...
we'll go anywhere...their aroma will be will follow
The notalgic pain of bygone moments shall always be with you
Be it in the dreams...we shall be meeting there atleast (in dreams)
phoolon ki tarah dil men basaae hue rakhana
yaadon ke chiraaghon ko jalaae hue rakhana
lamba hai safar is men kahin raat to hogi
beete hue lamhon ki...................
Like flowers, keep us in your heart
keep the lamps of memories lit
because this journey is long and the night shall befall at some point
The notalgic pain of bygone moments shall always be with you
Be it in the dreams...we shall be meeting there atleast (in dreams)
ye saath guzaare hue lamhaat ki daulat
jazbaat ki daulat, ye khyaalaat ki daulat
kuchh paas na ho, paas ye saughaat to hogi
beete hue lamhon ki.....................
The wealth of time that we spent together
the wealth of symapthy, wealth of thoughts
We might not have anything else, but at least will have this donated gift
The notalgic pain of bygone moments shall always be with you
Be it in the dreams...we shall be meeting there atleast (in dreams)
Beete Hue Lamho Ki Kasak (Nikaah OST) - Classic Indian Song and meaning
Beete Hue Lamho Ki Kasak Hindi Lyrics
* Beete Hue Lamho Ki Kasak English Translation
Beete Hue Lamho Ki Kasak meaning in english
Beete Hue Lamho Ki Kasak mp3 no download
Beete Hue Lamho Ki Kasak video youtube link
Beete Hue Lamho Ki Kasak song
Beete Hue Lamho Ki Kasak
Comments