Skip to main content

Shor (Shor in the City OST)

SHOR (Shor In The City OST) Click to listen
Music Director: Sachin, Jigar
Producer: Ekta Kapoor, Shobha Kapoor
Director: Raj Nidimoru, Krishna DK
Cast: Tusshar Kapoor, Alok Chaturvedi, Sudhir Chowdhary, Pitabash Tripathy, Sendhil Ramamurthy, Preeti Desai, Radhika Apte, Nikhil Dwivedi
Singer(s): Mohan

MY RATING - 9.5/10 

LYRICS

Tu raakh hai
Tu aag hai
Teri kabar
Tu hi re

Tu aanch hai
Tu saanch hai
Tera hashar
Tu hi re

Tu sabse juda hai
Toh khud se jooda hai kyun
Jaan le ab tu hi
Tera hai khuda…

Shor mein.. hai sukoon.. (Hai sakoon)
Gasht mein.. hi hai junoon.. (Hai junoon)
Shor mein.. hai sukoon.. (Hai sakoon)
Gasht mein.. hi hai junoon.. (Hai junoon)

O..h..
Tu raasta
Tu reh guzar
Tera toh hi
Hai safar….

Tu sard hai
Tu soz hai
Tera basar
Tu hi re

Tu hi gunah
Tu rahmatain
Teri kadar
Tu hi re

Tu sabse juda hai
Toh khud se jooda hai kyun
Jaan le ab tu hi
Tera hai khuda…

Shor mein.. hai sukoon.. (Hai sakoon)
Gasht mein.. hi hai junoon.. (Hai junoon)
Shor mein.. hai sukoon.. (Hai sakoon)
Gasht mein.. hi hai junoon.. (Hai junoon)

Ye….. aa…..


Shor lyrics Shor song Shor meaning translation in english
Shor in the city lyrics Shor in the city songs Shor in the city meaning Shor in the city song lyrics translation in english Shor in the city mp3 Shor in the city donwload Shor in the city video Saibo lyrics Saibo song Saibo audio Saibo meaning in english translation Saibo mp3 download Saibo video Saibo music video Saibo youtube link Saibo hi definition Saibo hi quality

Comments

Popular posts from this blog

Mudhal Mazhai -- The first rain (BHEEMA OST - Video,Lyrics& English Translation) - TAMIL

Mudhal Mazhai (First Rain) Harris Jayaraj Bheema OST MY RATING - 9.2/10 Mudhal Mazhai Ennai Nanaithadhey.. /first rain ...I got wet …. ./   Mudhal Murai Jennal Thiranthadhey.. /first time the window opened… . /   Peyarey Theriyaadha Paravai Azhaithadhey.. /the unknown bird called me… . / Manamum Paranthadhey.. /my mind flew away… . /     Idhayamum..oh..Idhamaai Midhanthadhey.. /my heart ....floated lightly… . / Mudhal Mazhai Nammai Nanaithadhey.. /first rain got us wet… . /     Moodivaitha Jennal Thiranthadhey.. /closed window opened.. . /     Peyarey Theriyaadha Paravai Azhaithadhey.. /the bird i dont know called me… . /   Manamum Paranthadhey.. /mind flew away.. ./ Idhayamum..hmm..Idhamaai Midhanthadhey.. /Yee.. my heart…floated lightly.. . /     Kanavodu Thaanadi Nee Thondrinaai.. /you appeard in my dreams.. . / Kangalaal Unnai Padam Eduthen.. /i caught ur picture with my eyes… . / En Va...

Mere Bina (Lyrics, English Translation)

मेरे बिना (Mere Bina) CROOK OST Music - Pritam Singer - Nikhil D'Souza Lyrics - Kumaar MY RATING - 9/10 Reflections A very romantic western number by new comer Nikhil D'Souza. Pritam has crooned Pop hits by Darius and Enrqiue alike to create a magical ballad that hooks you to its smoothness the moment the song starts. Nikhil sounds like Atif at times, but nevertheless is a promsing find!   Lyrics (English Translation) Mere Bina Rehne laga hun Teri hawaon me Behne laga hun I have started living without you... I have started floating in the breeze that you are jaane main kaise tera hua hu mujhe to lagta hai main shayad tere dil ki dua hu Haan Tujhko jo paaya ahan To jeena aaya Ab ye lamha theher jaye tham jaye bas jaye hum Dono ke darmiyaaaaan I don't know how I have become yours I think I am the boon from your heart Yea! Now that I found you...I have learnt to live Now this moment may stop here at this very moment when the two of us are together...

Maahi (Raaz - TMC/OST) - English Translation

This is response to a request made by Nitesh Ramwani- ( http://euphonicreflections.blogspot.com/2009/11/rishtey-naate-de-dana-dan-ost.html#comments ) Movie – Raaz - The Mystery Continues Cast – Emraan Hashmi, Adhyayan Suman, Kangna Ranaut Director – Mohit Suri Music Director – Sharib - Toshi Song – ‘Maahi’ Lyrics – Sayeed Quadri Singer - Toshi maahi maahi maahi tujhe milke laga hai ye tujhe dhundh raha tha main tujhe milke laga hai ye tujhe dhundh raha tha main After this encounter with you, I felt I was looking for you tujme hai kuch aisi subah sa There's something dawn-like in you jiski khaatir main tha jaga sa For which I was longing until now aa tu mera khwab sajaa ja re Come and make my dreams come true maahi aaja re, maahi aaja re Oh! My Darling, come, My Darling! tujme hai kuch aisi subah sa There's something dawn-like in you jiski khaatir main tha jaga sa For which I was longing until now aa tu mera khwab sajaa ja re Come and make my dr...