Sharminda Hoon
Movie : Ekk Deewana tha
Music : AR Rahman
Singers : AR Rahman, Madhushree
Lyrics : Javed Akhtar
MY RATING : 9.9/10
REFLECTIONS
This was one of the most awaited song from the Album... The tamil version is one of my all time favorites... but Unlike the tamil version that's titled MANNIPAAYA that means "Forgive me"... the Hindi version was called "Sharminda Hoon" which translates to "I'm embarassed" and I was totally struck with awful feelings... I mean... Why would Rahman settle for such a displeasing title conveying a totally different feel from the original version... But once again... listened to it once... then again... and the first thing that caught my attention were lines by AR Rahman...
"Duniya jo chahye kehle...Par tujhko milne se pehle...Khudse bhi na mil saka tha main...
Khoya sa tha main uljha sa tha...Ki tujh bin meri na thi koi raahien
Meri zindagi tujh bin thi jaise...Oas ki boond...Patti se ab giri ab giri"
Whatever the world might say...But before I met you... I hadn't even met myself...
I was lost...engaged in wander...I had no aim...path without you...
My life was a drop of dew...just fallen from a leaf...
And kept mumbling that for the next six days... And true... the song hadn't lost any of it's feel... still the same ... All we need to know if Prateik Babbar can create waves on the backwaters of Allappey under the moonlight...
Another difference here is that Rahman has replaced Shreya Ghoshal with Madhushree... wonder why... however... Madhu's done a good job too...
LYRICS (ENGLISH TRANSLATION)
Main ik leher hoon jo
Samay ki naddi se
Samay ki naddi se
Bus tumse milne kinaare thi aayi
I'm a wave...that has emerged from the river of time to meet you at the shores...
I'm a wave...that has emerged from the river of time to meet you at the shores...
Magar jo bhi ho
Har ik leher ko mit jana hai
Naddi mein hi jaake
However... Every wave has to disappear by falling back into the river
Har ik leher ko mit jana hai
Naddi mein hi jaake
However... Every wave has to disappear by falling back into the river
Hmm..Oohoo..
Hmm..Oohoo..
Hmm..Oohoo..
Tumko maine chaha bhi hai
Tumhi ko maine gum bhi diye
I have wanted you... unto you only have I given all pain...
Tumhi ko maine gum bhi diye
I have wanted you... unto you only have I given all pain...
Sharminda hoon
Sharminda hoon
Sharminda hoon
I'm embarassed...
I'm embarassed...
I'm embarassed...
Sharminda hoon
Sharminda hoon
I'm embarassed...
I'm embarassed...
I'm embarassed...
Tumko maine chaha bhi hai
Tumhi ko maine gum bhi diye
I have wanted you... unto you only have I given all pain...
Tumhi ko maine gum bhi diye
I have wanted you... unto you only have I given all pain...
Sharminda hoon
Sharminda hoon
I'm embarrassed...
I'm embarrassed...
Sharminda hoon
I'm embarrassed...
I'm embarrassed...
Sach kehti hoon dil hi dil mein
Sharminda hoon
Sharminda hoon
Honestly, I'm saying... I'm embarassed
Duniya jo chahye kehle
Par tujhko milne se pehle
Khudse bhi na mil saka tha main..
Whatever the world might say...
Par tujhko milne se pehle
Khudse bhi na mil saka tha main..
Whatever the world might say...
But before I met you...
I hadn't even met myself...
Khoya sa tha main uljha sa tha
Ki tujh bin meri na thi koi raahien
I was lost...engaged in wander...
Ki tujh bin meri na thi koi raahien
I was lost...engaged in wander...
I had no aim...path without you...
Meri zindagi tujh bin thi jaise
Oas ki boond
Patti se ab giri ab giri
My life was a drop of dew...just fallen from a leaf...
Patti se ab giri ab giri
My life was a drop of dew...just fallen from a leaf...
Oh ho ho..
Oas ki boond
Patti se ab giri ab giri
Oas ki boond
Patti se ab giri ab giri
A drop of dew...just fallen from a leaf...
Main..agar..saans thi
Tum khushboo the
Tum khushboo the
Kaise kaise pal pal yaadon mei
If I were breath... you were the aroma...the way in moments of moments
Tumko maine chaha bhi hai
Tumhi ko maine gum bhi diye
I have wanted you... unto you only have I given all pain...
Tumhi ko maine gum bhi diye
I have wanted you... unto you only have I given all pain...
Sharminda hoon
Sharminda hoon
I'm embarrassed...
I'm embarrassed...
Sharminda hoon
I'm embarrassed...
I'm embarrassed...
Sach kehti hoon dil hi dil mein
Sharminda hoon
Sharminda hoon
Honestly, I'm saying... I'm embarassed
Abhi ishq ke imtihaan aur bhi hai
Aur bhi hai
There are worlds beyond the stars...
Aur bhi hai
There are worlds beyond the stars...
There are tests of love beyond this...
Beyond these...
Tu shaheen hai parwaaz hai
Kaam tera tere saamne
Asmaan aur bhi
You are a royal martyr and your duty is right in front of you... There are more skies to cross...
Kaam tera tere saamne
Asmaan aur bhi
You are a royal martyr and your duty is right in front of you... There are more skies to cross...
Sitaaron se aage jahan aur bhi hai
There are worlds beyond the stars...
Tum ho sach..ke ho koi parchahyi
Kya tum ek khwaab ho
Jo hokar nahi
Truth you are... or are you a shadow...
Kya tum ek khwaab ho
Jo hokar nahi
Truth you are... or are you a shadow...
Are you a dream... that's not there despite being there...
Bheegi hai palkein meri
Takiye hai mere num
My eyes are wet... the pillows moist with them...
Takiye hai mere num
My eyes are wet... the pillows moist with them...
Tum hi batao mujhko
Kaise bhulaaon yeh gum
Kaise bhulaaon yeh gum
You only tell me... how shall I forget this sorrow?
Tumko maine chaha bhi hai
Tumhi ko maine gum bhi diye
I have wanted you... unto you only have I given all pain...
Tumhi ko maine gum bhi diye
I have wanted you... unto you only have I given all pain...
Sharminda hoon
Sharminda hoon
Sharminda hoon
Sharminda hoon
I'm embarrassed...
I'm embarrassed...
I'm embarassed
I'm embarrassed...
Duniya jo chahye kehle
Par tujhko milne se pehle
Khudse bhi na mil saka tha main..
Whatever the world might say...
Par tujhko milne se pehle
Khudse bhi na mil saka tha main..
Whatever the world might say...
But before I met you...
I hadn't even met myself...
Khoya sa tha main uljha sa tha
Ki tujh bin meri na thi koi raahien
I was lost...engaged in wander...
Ki tujh bin meri na thi koi raahien
I was lost...engaged in wander...
I had no aim...path without you...
Meri zindagi tujh bin thi jaise
Oas ki boond
Patti se ab giri ab giri
My life was a drop of dew...just fallen from a leaf...
Patti se ab giri ab giri
My life was a drop of dew...just fallen from a leaf...
Oh ho ho..
Oas ki boond
Patti se ab giri ab giri
Oas ki boond
Patti se ab giri ab giri
A drop of dew...just fallen from a leaf...
Meri zindagi tujh bin thi jaise
Oas ki boond
Patti se ab giri ab giri
My life was a drop of dew...just fallen from a leaf...
Patti se ab giri ab giri
My life was a drop of dew...just fallen from a leaf...
Oh ho ho..
Oas ki boond
Patti se ab giri ab giri
Oas ki boond
Patti se ab giri ab giri
A drop of dew...just fallen from a leaf...
Hmm….
The Sharminda Hoon Lyrics from Ek Deewana Tha. The film stars Prateik Babbar
and Amy Jackson in lead roles. Directed by Gautham Menon, Ek Deewana
Tha has music composed by A R Rahman. The song ‘Sharminda Hoon’ has been
sung by A R Rahman and Madhushree. Check out the Sharminda Hoon
Sharminda Hoon Lyrics Details
Song Title: Sharminda Hoon
Music Director: A R Rahman
Lyricist: Javed Akhtar
Singer(s): A R Rahman, Madhushree
Song Duration (mm:ss): 06:56
Music Director: A R Rahman
Lyricist: Javed Akhtar
Singer(s): A R Rahman, Madhushree
Song Duration (mm:ss): 06:56
Movie Details
Movie: Ek DeewanaTha (2012Starcast: Prateik Babbar, Amy JacksonDirector: Gautham MenonProducer:GauthamMenonBanner:Fox Star StudiosRelease Date: February 17th 2012
Comments