Skip to main content

Vo Dekhney mein (London Paris New York OST)

Voh Dekhnay Mein
Film: London Paris New York
Singe: Shadab Faridi
Music Director: Ali Zafar
Lyricist: Ali Zafar
MY RATING - 9.7/10

Reflections
I must confess, I wouldn't have listened to this song hadn't someone really special been a fan of the guy singing it... Yup... Ali Zafar makes another full-on appearance in this Bollywood romantic comedy with Aditi Rao. And this song happens to be a really good one... and well Kinda in love with it...coz well... it describes "someone" pretty well... and not just Hosanna... there's this song too... and I am in love with it... 
Ali Zafar... hawww... there's some kinda jazzy baritone to his voice and has been very well infused with the romantic mood set by the tune... and the lyrics... such light hearted and easy on the listener... yet connecting full-on with your heart...
I hope you all like it... esp you guys out there... dedicate it to your girlfriends...(wives bhi chalegi... ;) ) 
Beautiful song... light lyrics... cute video...

Lyrics (English Translation)

Ho ho ho..
Voh dekhnay mein kaisi seedhi-saadi lagti
Hai bolti ki woh toh kuch nahin samajhati
Andar se kitni tezz hai
How innocent and simple does she seem from her appearance...
She says she doesn't understand anything...
How smart is she from the inside...

Kabhi ajeeb si, kabhi haseen lagti
Kabhi kisi kitaab ka hai scene lagti
Philosophy ka craze hai
Ho kehti hai yeh ik phase hai
Sometimes strange... sometimes seems beautiful...
Sometimes she seems like a scene from a book...
She has a craze for philosophy...
She says this is a phase...
Voh dekhnay mein kaisi seedhi-saadi lagti
Hai bolti ki woh toh kuch nahin samajhati
Andar se kitni tezz hai
How innocent and simple does she seem from her appearance...
She says she doesn't understand anything...
How smart is she from the inside...

Kabhi ajeeb si, kabhi haseen lagti
Kabhi kisi kitaab ka hai scene lagti
Philosophy ka craze hai
Ho kehti hai yeh ik phase hai
Ho kehti hai yeh ik phase hai
Sometimes strange... sometimes seems beautiful...
Sometimes she seems like a scene from a book...
She has a craze for philosophy...
She says this is a phase...
She says this is a phase...
Shh.. pa pa pa.. para..

Yeh kahan main aa gaya
Bolo kaisa yeh tayaan hai
Dil kisi ka ho gaya, na isspe ikhteyaar hai
Karoon toh kya karoon, kaoon toh kya kahoon
Yeh gaana bhi toh usko paas laane ka bahana hai
Woh chup chup mere dil ke raaz kholti
Aadat hai ye mere khwaab bhi tataloti
Possessiveness ka case hai
Where have I landed? 
Heart's become someone else's... there's no control on that
What shall I do if I could... What shall I say if I could...
Even this song is merely a way to bring her closer...
Stealthily...she opens up deep secrets of my heart...
Habitually she grabs my dreams... ruling it... she's a case of Possessiveness...
 
Jaan-e-jaan jaan-e-mann
Toh har gaane mein aata hai
Parwana Romeo har ladka hi bann jaata hai
Likhun toh kya likhun?
Banu toh kya banu?
Yeh filmon mein ladka hi kyun ladki ko phansata hai
Main chahoon bhi toh main sabhi woh kar jaata hoon
Woh aaye saamne toh main sudhar jaata hoon
Ladki ik full-on chase hai
Haan kehti hai yeh ik phase hai
"Darling... sweetheart"...these words appear in every song...
Every other guy becomes a crazy Romeo...
What shall I write if I could... What shall I become if I could???
Why is it that in these movies... the guy woes the girl...
Even if I will... I do all those things... but the moment she appears I reform myself...
The girl's a full-on case...
Yea... she says this is a phase...

Voh dekhnay mein kaisi seedhi-saadi lagti
Hai bolti ki woh toh kuch nahin samajhati
Andar se kitni tezz hai
How innocent and simple does she seem from her appearance...
She says she doesn't understand anything...
How smart is she from the inside...

Kabhi ajeeb si, kabhi haseen lagti
Kabhi kisi kitaab ka hai scene lagti
Philosophy ka craze hai
Ho kehti hai yeh ik phase hai
Ho kehti hai yeh ik phase hai
Sometimes strange... sometimes seems beautiful...
Sometimes she seems like a scene from a book...
She has a craze for philosophy...
She says this is a phase...
She says this is a phase...

Comments

Popular posts from this blog

Krishna Nee Begane Baaro - Kannada Lyrics & Translation

Unveiling the Depths of "Krishna Nee Begane Baaro" Krishna Nee Begane Baaro  (Oh Krishna, Please Come) transcends the realm of a simple  Kannada devotional song . Composed by the revered saint-poet  Vyasatirtha , it offers a powerful expression of devotion and yearning for the divine presence of Lord Krishna. A Melody Steeped in Tradition: The essence of  Krishna Nee Begane Baaro  lies in its music. The melody flows serenely in  Raga Yamunakalyani , its notes reminiscent of the gentle murmur of the Yamuna River. The rhythmic pattern,  Chapu , adds a structured elegance, providing the perfect foundation for the heartfelt lyrics. Vyasatirtha, a prominent figure in the  Dvaita school of Madhvacharya philosophy , infused the song with his profound understanding of the divine. A Source of Solace: Krishna Nee Begane Baaro  resonates far beyond its cultural significance. The song's calming melody offers a sense of peace and comfort during challenging times. Many listeners, mysel

Maa Tujhe Salaam (Lyrics and Translation) - Happy New Year...begin with a lil Patriotic flavor

माँ तुझे सलाम / മാ ടുജ്ഹെ സലാം / மா டுஜ்ஹி சலாம் / Maa Tujhe Salaam (Salute to the Motherland) VANDE MATARAM AR Rahman Lyrics by Mehboob MY RATING - 10/10   REFLECTIONS What better way to celebrate the new year than with Rahman's masterpiece that oozes with the feeling of pride and unity. Party animals around the world must be partying hard at this moment..(in different timezones of course :P)...but those of you...well..err...fellow Indians of course...want to share a moment of togetherness???? Just listen to this beautiful Song....HAPPY NEW YEAR....VANDE MATARAM LYRICS ( Translation ) Yahan vahan saara jahan dekh liya Ab tak bhi tere jaisa koi nahin I have seen here, there, everywhere...but found no one like you Main assi nahin, sau din duniya ghooma hai Naahi kaahe tere jaisa koi nahin Not 80, but around the world in 100 days...No..never did I find anyone like you.. Main gaya jahan bhi, bas teri yaad thi Jo mere saath thi mujhko tadpaati rulaati Wherever I'd been...your m

Mere Bina (Lyrics, English Translation)

मेरे बिना (Mere Bina) CROOK OST Music - Pritam Singer - Nikhil D'Souza Lyrics - Kumaar MY RATING - 9/10 Reflections A very romantic western number by new comer Nikhil D'Souza. Pritam has crooned Pop hits by Darius and Enrqiue alike to create a magical ballad that hooks you to its smoothness the moment the song starts. Nikhil sounds like Atif at times, but nevertheless is a promsing find!   Lyrics (English Translation) Mere Bina Rehne laga hun Teri hawaon me Behne laga hun I have started living without you... I have started floating in the breeze that you are jaane main kaise tera hua hu mujhe to lagta hai main shayad tere dil ki dua hu Haan Tujhko jo paaya ahan To jeena aaya Ab ye lamha theher jaye tham jaye bas jaye hum Dono ke darmiyaaaaan I don't know how I have become yours I think I am the boon from your heart Yea! Now that I found you...I have learnt to live Now this moment may stop here at this very moment when the two of us are together