Skip to main content

Kyon - Barfi!


'Kyon' Video from movie 'Barfi!'

Kyon

MY RATINGS: 9/10

Reflections
'Kyon' penned down by Neelesh Misra fascinatingly describing the craziness of wandering around.. discovering.. and doing left out things without thinking much! It gives a feeling of freedom..! Papon's raw voice with the support of Sunidhi Chauhan creates a great blend! Background music is mellow.. :)

CREDITS
Composer: Pritam
Vocals: Papon, Sunidhi Chauhan
Lyrics: Neelesh Misra

Movie: Barfi!
Song Duration: 4:25

Lyrics (English Translation)
Kyon na hum tum,
Chale tedhe-medhe se
Raston pe nange paaon re
Chal bhatak lena baanware
Why don't me & you
Walk on crooked and curvy
Roads bare foot
Come, Lets wander, oh crazy one..

Kyon na hum tum
Phire jaake almast
Pehchaani raho ke pare
Chal bhatak lena baanware..
Why don't me & you
Go madly beyond
The known paths
Come, Lets Wander, oh crazy one..

Inn timtimati nigaahon me
Inn chamchamati adaaon me
Luke huye, chhupe huye
Hai kya khayaal baanware?
In these blinking eyes
In these gleaming gestures
Hidden somewhere
Are which thoughts oh crazy?

Kyon na hum tum
Chale zindagi ke
Nashe me hi dhut sirphire
Chal bhatak lena, baanware..
Why don't you & me
Walk in Life's intoxication
Like drunk amateurs
Come, Lets wander, oh crazy one..

Kyon na hum tum
Talaashein bageechon me
Fursat bhari chhaon me
Chal bhatak lena, baware..
Why don't me & you
Look for gardens
With leisurely shade
Come, Lets wander, oh crazy one..

Inn gungunati fizaaon me
Inn sarsarati hawaon me
Tukur-tukur yun dekhe kya?
Kya tera haal baanware
In the chanting breezes
In the whispering winds
What do you see with all that interest?
What's your condition, Oh crazy?

Na lafz kharch karna tum
Na lafz kharch hum karenge
Nazar ke kankaron se
Khamoshiyon ki khidkiyan tun todenge
Mila ke mast baat phir karenge!
You don't have to spend the words
I'll not spend the words
By the small stones of eyes
Let's break the windows of silence
Meet and then talk freely!

Na harf kharch karna tum
Na harf kharch hum karenge
Nazar ki syaahi se likhenge
Tujhe hazaaron chithiyaan
Khamosh chithiyaan tere pate per bhej denge
You don't have to spend the letters (which make words)
I'll not spend the letters (which make words)
By the ink of sight I'll write
To You thousand letters and
Will send silent letters on your address

Sunn khankhanati hai zindagi..
Le, hume bulaati hai zindagi..
Jo karna hai woh aaj kar
Na isko taal baanware!
Listen, the life makes noise..
See, Life is inviting us..
Whatever you have to do, Do it today
Don't avoid it! Oh Crazy!

Kyon na hum tum,
Chale tedhe-medhe se
Raston pe nange paaon re
Chal bhatak lena baanware
Why don't me & you
Walk on crooked and curvy
Roads bare foot
Come, Lets wander, oh crazy one..

Kyon na hum tum
Phire jaake almast
Pehchaani raho ke pare
Chal bhatak lena baanware..
Why don't me & you
Go madly beyond
The known paths
Come, Lets Wander, oh crazy one..

Inn timtimati nigaahon me
Inn chamchamati adaaon me
Luke huye, chhupe huye
Hai kya khayaal baanware?
In these blinking eyes
In these gleaming gestures
Hidden somewhere
Are which thoughts oh crazy?


Comments

Popular posts from this blog

Mudhal Mazhai -- The first rain (BHEEMA OST - Video,Lyrics& English Translation) - TAMIL

Mudhal Mazhai (First Rain) Harris Jayaraj Bheema OST MY RATING - 9.2/10 Mudhal Mazhai Ennai Nanaithadhey.. /first rain ...I got wet …. ./   Mudhal Murai Jennal Thiranthadhey.. /first time the window opened… . /   Peyarey Theriyaadha Paravai Azhaithadhey.. /the unknown bird called me… . / Manamum Paranthadhey.. /my mind flew away… . /     Idhayamum..oh..Idhamaai Midhanthadhey.. /my heart ....floated lightly… . / Mudhal Mazhai Nammai Nanaithadhey.. /first rain got us wet… . /     Moodivaitha Jennal Thiranthadhey.. /closed window opened.. . /     Peyarey Theriyaadha Paravai Azhaithadhey.. /the bird i dont know called me… . /   Manamum Paranthadhey.. /mind flew away.. ./ Idhayamum..hmm..Idhamaai Midhanthadhey.. /Yee.. my heart…floated lightly.. . /     Kanavodu Thaanadi Nee Thondrinaai.. /you appeard in my dreams.. . / Kangalaal Unnai Padam Eduthen.. /i caught ur picture with my eyes… . / En Va...

Mere Bina (Lyrics, English Translation)

मेरे बिना (Mere Bina) CROOK OST Music - Pritam Singer - Nikhil D'Souza Lyrics - Kumaar MY RATING - 9/10 Reflections A very romantic western number by new comer Nikhil D'Souza. Pritam has crooned Pop hits by Darius and Enrqiue alike to create a magical ballad that hooks you to its smoothness the moment the song starts. Nikhil sounds like Atif at times, but nevertheless is a promsing find!   Lyrics (English Translation) Mere Bina Rehne laga hun Teri hawaon me Behne laga hun I have started living without you... I have started floating in the breeze that you are jaane main kaise tera hua hu mujhe to lagta hai main shayad tere dil ki dua hu Haan Tujhko jo paaya ahan To jeena aaya Ab ye lamha theher jaye tham jaye bas jaye hum Dono ke darmiyaaaaan I don't know how I have become yours I think I am the boon from your heart Yea! Now that I found you...I have learnt to live Now this moment may stop here at this very moment when the two of us are together...

Maahi (Raaz - TMC/OST) - English Translation

This is response to a request made by Nitesh Ramwani- ( http://euphonicreflections.blogspot.com/2009/11/rishtey-naate-de-dana-dan-ost.html#comments ) Movie – Raaz - The Mystery Continues Cast – Emraan Hashmi, Adhyayan Suman, Kangna Ranaut Director – Mohit Suri Music Director – Sharib - Toshi Song – ‘Maahi’ Lyrics – Sayeed Quadri Singer - Toshi maahi maahi maahi tujhe milke laga hai ye tujhe dhundh raha tha main tujhe milke laga hai ye tujhe dhundh raha tha main After this encounter with you, I felt I was looking for you tujme hai kuch aisi subah sa There's something dawn-like in you jiski khaatir main tha jaga sa For which I was longing until now aa tu mera khwab sajaa ja re Come and make my dreams come true maahi aaja re, maahi aaja re Oh! My Darling, come, My Darling! tujme hai kuch aisi subah sa There's something dawn-like in you jiski khaatir main tha jaga sa For which I was longing until now aa tu mera khwab sajaa ja re Come and make my dr...