Skip to main content

Kyon - Barfi!


'Kyon' Video from movie 'Barfi!'

Kyon

MY RATINGS: 9/10

Reflections
'Kyon' penned down by Neelesh Misra fascinatingly describing the craziness of wandering around.. discovering.. and doing left out things without thinking much! It gives a feeling of freedom..! Papon's raw voice with the support of Sunidhi Chauhan creates a great blend! Background music is mellow.. :)

CREDITS
Composer: Pritam
Vocals: Papon, Sunidhi Chauhan
Lyrics: Neelesh Misra

Movie: Barfi!
Song Duration: 4:25

Lyrics (English Translation)
Kyon na hum tum,
Chale tedhe-medhe se
Raston pe nange paaon re
Chal bhatak lena baanware
Why don't me & you
Walk on crooked and curvy
Roads bare foot
Come, Lets wander, oh crazy one..

Kyon na hum tum
Phire jaake almast
Pehchaani raho ke pare
Chal bhatak lena baanware..
Why don't me & you
Go madly beyond
The known paths
Come, Lets Wander, oh crazy one..

Inn timtimati nigaahon me
Inn chamchamati adaaon me
Luke huye, chhupe huye
Hai kya khayaal baanware?
In these blinking eyes
In these gleaming gestures
Hidden somewhere
Are which thoughts oh crazy?

Kyon na hum tum
Chale zindagi ke
Nashe me hi dhut sirphire
Chal bhatak lena, baanware..
Why don't you & me
Walk in Life's intoxication
Like drunk amateurs
Come, Lets wander, oh crazy one..

Kyon na hum tum
Talaashein bageechon me
Fursat bhari chhaon me
Chal bhatak lena, baware..
Why don't me & you
Look for gardens
With leisurely shade
Come, Lets wander, oh crazy one..

Inn gungunati fizaaon me
Inn sarsarati hawaon me
Tukur-tukur yun dekhe kya?
Kya tera haal baanware
In the chanting breezes
In the whispering winds
What do you see with all that interest?
What's your condition, Oh crazy?

Na lafz kharch karna tum
Na lafz kharch hum karenge
Nazar ke kankaron se
Khamoshiyon ki khidkiyan tun todenge
Mila ke mast baat phir karenge!
You don't have to spend the words
I'll not spend the words
By the small stones of eyes
Let's break the windows of silence
Meet and then talk freely!

Na harf kharch karna tum
Na harf kharch hum karenge
Nazar ki syaahi se likhenge
Tujhe hazaaron chithiyaan
Khamosh chithiyaan tere pate per bhej denge
You don't have to spend the letters (which make words)
I'll not spend the letters (which make words)
By the ink of sight I'll write
To You thousand letters and
Will send silent letters on your address

Sunn khankhanati hai zindagi..
Le, hume bulaati hai zindagi..
Jo karna hai woh aaj kar
Na isko taal baanware!
Listen, the life makes noise..
See, Life is inviting us..
Whatever you have to do, Do it today
Don't avoid it! Oh Crazy!

Kyon na hum tum,
Chale tedhe-medhe se
Raston pe nange paaon re
Chal bhatak lena baanware
Why don't me & you
Walk on crooked and curvy
Roads bare foot
Come, Lets wander, oh crazy one..

Kyon na hum tum
Phire jaake almast
Pehchaani raho ke pare
Chal bhatak lena baanware..
Why don't me & you
Go madly beyond
The known paths
Come, Lets Wander, oh crazy one..

Inn timtimati nigaahon me
Inn chamchamati adaaon me
Luke huye, chhupe huye
Hai kya khayaal baanware?
In these blinking eyes
In these gleaming gestures
Hidden somewhere
Are which thoughts oh crazy?


Comments

Popular posts from this blog

Krishna Nee Begane Baaro - Kannada Lyrics & Translation

Unveiling the Depths of "Krishna Nee Begane Baaro" Krishna Nee Begane Baaro  (Oh Krishna, Please Come) transcends the realm of a simple  Kannada devotional song . Composed by the revered saint-poet  Vyasatirtha , it offers a powerful expression of devotion and yearning for the divine presence of Lord Krishna. A Melody Steeped in Tradition: The essence of  Krishna Nee Begane Baaro  lies in its music. The melody flows serenely in  Raga Yamunakalyani , its notes reminiscent of the gentle murmur of the Yamuna River. The rhythmic pattern,  Chapu , adds a structured elegance, providing the perfect foundation for the heartfelt lyrics. Vyasatirtha, a prominent figure in the  Dvaita school of Madhvacharya philosophy , infused the song with his profound understanding of the divine. A Source of Solace: Krishna Nee Begane Baaro  resonates far beyond its cultural significance. The song's calming melody offers a sense of peace and comfort during challenging times. Many listeners, mysel

Maa Tujhe Salaam (Lyrics and Translation) - Happy New Year...begin with a lil Patriotic flavor

माँ तुझे सलाम / മാ ടുജ്ഹെ സലാം / மா டுஜ்ஹி சலாம் / Maa Tujhe Salaam (Salute to the Motherland) VANDE MATARAM AR Rahman Lyrics by Mehboob MY RATING - 10/10   REFLECTIONS What better way to celebrate the new year than with Rahman's masterpiece that oozes with the feeling of pride and unity. Party animals around the world must be partying hard at this moment..(in different timezones of course :P)...but those of you...well..err...fellow Indians of course...want to share a moment of togetherness???? Just listen to this beautiful Song....HAPPY NEW YEAR....VANDE MATARAM LYRICS ( Translation ) Yahan vahan saara jahan dekh liya Ab tak bhi tere jaisa koi nahin I have seen here, there, everywhere...but found no one like you Main assi nahin, sau din duniya ghooma hai Naahi kaahe tere jaisa koi nahin Not 80, but around the world in 100 days...No..never did I find anyone like you.. Main gaya jahan bhi, bas teri yaad thi Jo mere saath thi mujhko tadpaati rulaati Wherever I'd been...your m

Mere Bina (Lyrics, English Translation)

मेरे बिना (Mere Bina) CROOK OST Music - Pritam Singer - Nikhil D'Souza Lyrics - Kumaar MY RATING - 9/10 Reflections A very romantic western number by new comer Nikhil D'Souza. Pritam has crooned Pop hits by Darius and Enrqiue alike to create a magical ballad that hooks you to its smoothness the moment the song starts. Nikhil sounds like Atif at times, but nevertheless is a promsing find!   Lyrics (English Translation) Mere Bina Rehne laga hun Teri hawaon me Behne laga hun I have started living without you... I have started floating in the breeze that you are jaane main kaise tera hua hu mujhe to lagta hai main shayad tere dil ki dua hu Haan Tujhko jo paaya ahan To jeena aaya Ab ye lamha theher jaye tham jaye bas jaye hum Dono ke darmiyaaaaan I don't know how I have become yours I think I am the boon from your heart Yea! Now that I found you...I have learnt to live Now this moment may stop here at this very moment when the two of us are together