Skip to main content

Enna Solla Pogirai - Kandukondain Kandukondain



Enna Solla Pogirai
MY RATINGS: 8/10

Reflections
'Enna Solla Pogirai' is composed by the best A R Rahman and is well delivered by Shankar Mahadevan. This song earned Shankar Mahadevan the best male playback singer award in 2001. The settings of the song are perfect - the rhythm, the lyrics, the vocalist, the actors (Tabu and Ajith) as well as the background of ruins at Pyramids in Egypt.

CREDITS
Composer: A R Rahman
Lyrics: Vairamuthu, Bharathiyar
Vocals: Shankar Mahadevan

Song Duration: 5:58
Movie: Kandukondain Kandukondain

Lyrics (English Translation)
Illai Illai Solla Oru Ganam Podhum
Illai Endra Sollai Thanguvadhendraal
Innum Innum Enakkor Janmam Vendum
Enna Solla Pogirai?
It Just Takes A Moment To Say 'No'
To Actually Come To Terms With It
I Need Another Birth
So What Are You Going To Say?

Sandhana Thendralai Jannalgal Dhandiththal Nyayamaa, Nyayamaa?
Kadhalin Kelvikku Kangalin Badhilenna Mounamaa, Mounamaa?
Anbae Endhlan Kaadhal Solla, Nodi Ondru Podhumae
Adhai Naanum Meipikka Thaane, Oru Aayul Vandumae
Isn't It Unfair Of The Windows To Punish The Breeze That Carries The Fragrance Of Sandalwood?
Is Silence The Reply Of The Eyes To My Question Of Love?
My Love, It Would Just Take A Moment To Express My Love
But To Actually Prove It, I Need A Lifetime

Stanza 1
Idhayam Oru Kanadi
Unadhu Bimbam Veezhndhadhi
Idhu Dhaan Un Sondham Idhayam Sonnadhadhi!
Kannadi Bimbam Katta
Kayirondrum Illayadi
Kanaadi Oonjal Bimbam Aadudhadi
The Heart Is A Mirror
Your Image Fell On It
'She is the one for you!' , Said My Heart!
To Tie That Image
There Is No Rope Available
The Image Is Therefore Swaying In The Glass Swing

Nee Ondru Solladi Pennae!
Illai, Nindru Kolladi Kannae!
Endhan Vaazhkkaiye Unadhu Vizhi Vilimbil
Ennai Thuraththaadhey, Uyir Karaiyeradhey!
Just Utter One Word My Girl!
Or Just Wait And Kill Me!
My Entire Life Is Hanging By The Edges Of Your Eyes
Don't Drive Me Away, My Life Would Remain Unfulfilled!

Stanza 2
Vidiyal Vandha Pinnalum
Vidiyadha Iravu Edhu?
Poovasam Veesum Un Koondhaladi
Iwulagam Irunda Pinnum
Irulaada Baagam Edhu?
Kadhir Vandhu Paayum Undhan Kangaladi!
Even After It Has Dawned
Which Is The Night That Is Yet To Dawn?
Your Tresses That Carry The Fragrance
Even After the World Is Plunged In Darkness
Which Is The Part That Is Still Bright?
Your Radiant Eyes Of Course!

Pala Ulaga Azhagigal Koodi
Un Paadham Kazhuvalam Vaadi
En Thalir, Innum Thayakkamenna
Ennai Puriyaadhaa? Idhu Vaazhava Saava?
Several Great Beauties Could Come Together
And Painstakingly Wash Your Feet
My Young Blossom, Why Hesitate Still?
Haven't You Yet Understood Me? Is This Life Or Death?


Translation Link: http://www.arr-songs-translated.blospot.in
Mp3 Download Link: http://www.starmusiq.com

Comments

Popular posts from this blog

Krishna Nee Begane Baaro - Kannada Lyrics & Translation

Unveiling the Depths of "Krishna Nee Begane Baaro" Krishna Nee Begane Baaro  (Oh Krishna, Please Come) transcends the realm of a simple  Kannada devotional song . Composed by the revered saint-poet  Vyasatirtha , it offers a powerful expression of devotion and yearning for the divine presence of Lord Krishna. A Melody Steeped in Tradition: The essence of  Krishna Nee Begane Baaro  lies in its music. The melody flows serenely in  Raga Yamunakalyani , its notes reminiscent of the gentle murmur of the Yamuna River. The rhythmic pattern,  Chapu , adds a structured elegance, providing the perfect foundation for the heartfelt lyrics. Vyasatirtha, a prominent figure in the  Dvaita school of Madhvacharya philosophy , infused the song with his profound understanding of the divine. A Source of Solace: Krishna Nee Begane Baaro  resonates far beyond its cultural significance. The song's calming melody offers a sense of peace and comfort during challenging times. Many listeners, mysel

Maa Tujhe Salaam (Lyrics and Translation) - Happy New Year...begin with a lil Patriotic flavor

माँ तुझे सलाम / മാ ടുജ്ഹെ സലാം / மா டுஜ்ஹி சலாம் / Maa Tujhe Salaam (Salute to the Motherland) VANDE MATARAM AR Rahman Lyrics by Mehboob MY RATING - 10/10   REFLECTIONS What better way to celebrate the new year than with Rahman's masterpiece that oozes with the feeling of pride and unity. Party animals around the world must be partying hard at this moment..(in different timezones of course :P)...but those of you...well..err...fellow Indians of course...want to share a moment of togetherness???? Just listen to this beautiful Song....HAPPY NEW YEAR....VANDE MATARAM LYRICS ( Translation ) Yahan vahan saara jahan dekh liya Ab tak bhi tere jaisa koi nahin I have seen here, there, everywhere...but found no one like you Main assi nahin, sau din duniya ghooma hai Naahi kaahe tere jaisa koi nahin Not 80, but around the world in 100 days...No..never did I find anyone like you.. Main gaya jahan bhi, bas teri yaad thi Jo mere saath thi mujhko tadpaati rulaati Wherever I'd been...your m

Mere Bina (Lyrics, English Translation)

मेरे बिना (Mere Bina) CROOK OST Music - Pritam Singer - Nikhil D'Souza Lyrics - Kumaar MY RATING - 9/10 Reflections A very romantic western number by new comer Nikhil D'Souza. Pritam has crooned Pop hits by Darius and Enrqiue alike to create a magical ballad that hooks you to its smoothness the moment the song starts. Nikhil sounds like Atif at times, but nevertheless is a promsing find!   Lyrics (English Translation) Mere Bina Rehne laga hun Teri hawaon me Behne laga hun I have started living without you... I have started floating in the breeze that you are jaane main kaise tera hua hu mujhe to lagta hai main shayad tere dil ki dua hu Haan Tujhko jo paaya ahan To jeena aaya Ab ye lamha theher jaye tham jaye bas jaye hum Dono ke darmiyaaaaan I don't know how I have become yours I think I am the boon from your heart Yea! Now that I found you...I have learnt to live Now this moment may stop here at this very moment when the two of us are together