Skip to main content

Saawan Bairi - Commando


Saawan Bairi
MY RATINGS: 7/10

Reflections

CREDITS
Composer: Mannan Shah
Lyrics: Mayur Puri
Vocals: Rahat Fateh Ali Khan

Song Duration: 5:21
Movie: Commando

Lyrics (English Translation)
Bheega Bheega Sa Mann Hai
Bheega Bheega Sa Hai Samaa
Bheegi Bheegi Si Aag Hai
Bheega Bheega Sa Hai Dhuaan
Ho Na Subah Aur Bewajah.. Na Jaaye..
Jaaye Na Yeh Ghadi

Saawan Bairi
Saawan Bairi
Aag Laagaye Saawan Bairi
Saawan Bairi
Saawan Bairi
Barse Jaaye Saawan Bairi

Palkon Tale Sapne Pale
Baat Mujhse Kare Bekhudi

Baahon Me.. Teri Baahon Me..
Kho Jaaun, Chhup Jaaun..
Chhoo Loon Jo.. Tujhe Chhoo Loon Toh
Khud Ko Hi Chubh Jaaun
Ab Doori Na Zara Si Ho
Raat Ki Baat Hai
Baat Koi Na Aadhi Ho
Aadhi Teri.. Aadhi Meri..
Raat Yeh Baant Le Chal Abhi..

Saawan Bairi
Saawan Bairi
Chhalke Saawan Bairi
Saawan Bairi
Saawan Bairi
Aag Lagaye Saawan Bairi

Do Pal Ko Bas Do Pal Ko
Palkon Pe Khwaab Reh Le
Do Pal Bhi Bas Do Pal Bhi
Tu Hai Meri Aaj Keh De
Do Pal Ki Yeh Kahaani Hai
Do Hi Lafz Hai Pyaas Hai Aur Paani Hai
Bujhti Nahi Yeh Aag Hai
Meri Toh Rooh Bhi Jal Gayi..

Saawan Bairi
Saawan Bairi
Khoob Sataaye Saawan Bairi
Saawan Bairi
Saawan Bairi
Aag Lagaaye Saawan Bairi

Comments

Popular posts from this blog

Krishna Nee Begane Baaro - Kannada Lyrics & Translation

Unveiling the Depths of "Krishna Nee Begane Baaro" Krishna Nee Begane Baaro  (Oh Krishna, Please Come) transcends the realm of a simple  Kannada devotional song . Composed by the revered saint-poet  Vyasatirtha , it offers a powerful expression of devotion and yearning for the divine presence of Lord Krishna. A Melody Steeped in Tradition: The essence of  Krishna Nee Begane Baaro  lies in its music. The melody flows serenely in  Raga Yamunakalyani , its notes reminiscent of the gentle murmur of the Yamuna River. The rhythmic pattern,  Chapu , adds a structured elegance, providing the perfect foundation for the heartfelt lyrics. Vyasatirtha, a prominent figure in the  Dvaita school of Madhvacharya philosophy , infused the song with his profound understanding of the divine. A Source of Solace: Krishna Nee Begane Baaro  resonates far beyond its cultural significance. The song's calming melody offers a sense of peace and comfort during challengin...

Mere Bina (Lyrics, English Translation)

मेरे बिना (Mere Bina) CROOK OST Music - Pritam Singer - Nikhil D'Souza Lyrics - Kumaar MY RATING - 9/10 Reflections A very romantic western number by new comer Nikhil D'Souza. Pritam has crooned Pop hits by Darius and Enrqiue alike to create a magical ballad that hooks you to its smoothness the moment the song starts. Nikhil sounds like Atif at times, but nevertheless is a promsing find!   Lyrics (English Translation) Mere Bina Rehne laga hun Teri hawaon me Behne laga hun I have started living without you... I have started floating in the breeze that you are jaane main kaise tera hua hu mujhe to lagta hai main shayad tere dil ki dua hu Haan Tujhko jo paaya ahan To jeena aaya Ab ye lamha theher jaye tham jaye bas jaye hum Dono ke darmiyaaaaan I don't know how I have become yours I think I am the boon from your heart Yea! Now that I found you...I have learnt to live Now this moment may stop here at this very moment when the two of us are together...

Mudhal Mazhai -- The first rain (BHEEMA OST - Video,Lyrics& English Translation) - TAMIL

Mudhal Mazhai (First Rain) Harris Jayaraj Bheema OST MY RATING - 9.2/10 Mudhal Mazhai Ennai Nanaithadhey.. /first rain ...I got wet …. ./   Mudhal Murai Jennal Thiranthadhey.. /first time the window opened… . /   Peyarey Theriyaadha Paravai Azhaithadhey.. /the unknown bird called me… . / Manamum Paranthadhey.. /my mind flew away… . /     Idhayamum..oh..Idhamaai Midhanthadhey.. /my heart ....floated lightly… . / Mudhal Mazhai Nammai Nanaithadhey.. /first rain got us wet… . /     Moodivaitha Jennal Thiranthadhey.. /closed window opened.. . /     Peyarey Theriyaadha Paravai Azhaithadhey.. /the bird i dont know called me… . /   Manamum Paranthadhey.. /mind flew away.. ./ Idhayamum..hmm..Idhamaai Midhanthadhey.. /Yee.. my heart…floated lightly.. . /     Kanavodu Thaanadi Nee Thondrinaai.. /you appeard in my dreams.. . / Kangalaal Unnai Padam Eduthen.. /i caught ur picture with my eyes… . / En Va...