Skip to main content

Tere Mere Pyaar Ki - David


Tere Mere Pyaar Ki
MY RATINGS: 7/10

Reflections
'Tere Mere Pyaar Ki' is composed by Prashant Pillai. David marks the collaboration of several known and unknown artists.

CREDITS
Composer: Prashant Pillai
Lyrics: Gopal Dutt
Vocals: Naresh Iyer, Shweta Pandit

Songs Duration: 3:33
Movie: David

Lyrics (English Translation)
Ghulne De Zara Saason Me
Ghulne De Zara Pyaar Ko
Har Taraf Har Jagah Phailee Chaandani Toh
Main Hi Kyun Tarsoon Chaand Ko
Mere Khuda Kabhi Yuh Hi Koi Khushi Chhoti Si
Qismat Me Apni Bhi Toh Ho
Let The Love Dissolve 
In The Breathes
When The Moonlight Is Spread Over Everywhere
Why Should I Only Crave For Moon
Oh My God Some Day, Just Like That, Some Small Joy
Give To Me Too..

Tere Mere Pyaar Ki, Aisi Ho Dastaan
Aankhon Se Baatein Ho
Bas Yeh Lab Rahein, Lab Rahein Bezubaan
Tere Mere Pyaar Ki, Ankaheen, Ansunee
Ruhaani Ruhaani Yeh Kahani
Our Love Should Have Such A Story
In Which We Talk Through Eyes
And Let These Lips, These Lips Be Silent
The Untold, Unheard, All Soulful Story Of Our Love

Leharon Ki Bechaini Me Tera Izhaar Hai
Chaandni Me Pighla Pighla Tera Hi Toh Pyaar Hai
Apni Subah Se Keh De, Jhoothon Se Ek Baar Re
Main Toh Bhul Jaungi, Kya Galat Kya Sahi
Koi Deewana Sa Hoke Dil Bhoola, Sab Bhoola Re
Sab Bhoola Re...
There's Your Yes In The Restlessness Of Waves
It Is Your Love Only Dissolved In The Moonlight
Tell Your Morning Once Even For The Sake Of It
I Will Forget What Is Right, What Is Wrong
The Heart, Being Mad, Has Forgotten Everything
Forgotten Everything..




Lyrics Translation : http://www.bollywoodmeaning.com

Comments

Popular posts from this blog

Krishna Nee Begane Baaro - Kannada Lyrics & Translation

Unveiling the Depths of "Krishna Nee Begane Baaro" Krishna Nee Begane Baaro  (Oh Krishna, Please Come) transcends the realm of a simple  Kannada devotional song . Composed by the revered saint-poet  Vyasatirtha , it offers a powerful expression of devotion and yearning for the divine presence of Lord Krishna. A Melody Steeped in Tradition: The essence of  Krishna Nee Begane Baaro  lies in its music. The melody flows serenely in  Raga Yamunakalyani , its notes reminiscent of the gentle murmur of the Yamuna River. The rhythmic pattern,  Chapu , adds a structured elegance, providing the perfect foundation for the heartfelt lyrics. Vyasatirtha, a prominent figure in the  Dvaita school of Madhvacharya philosophy , infused the song with his profound understanding of the divine. A Source of Solace: Krishna Nee Begane Baaro  resonates far beyond its cultural significance. The song's calming melody offers a sense of peace and comfort during challenging times. Many listeners, mysel

Maa Tujhe Salaam (Lyrics and Translation) - Happy New Year...begin with a lil Patriotic flavor

माँ तुझे सलाम / മാ ടുജ്ഹെ സലാം / மா டுஜ்ஹி சலாம் / Maa Tujhe Salaam (Salute to the Motherland) VANDE MATARAM AR Rahman Lyrics by Mehboob MY RATING - 10/10   REFLECTIONS What better way to celebrate the new year than with Rahman's masterpiece that oozes with the feeling of pride and unity. Party animals around the world must be partying hard at this moment..(in different timezones of course :P)...but those of you...well..err...fellow Indians of course...want to share a moment of togetherness???? Just listen to this beautiful Song....HAPPY NEW YEAR....VANDE MATARAM LYRICS ( Translation ) Yahan vahan saara jahan dekh liya Ab tak bhi tere jaisa koi nahin I have seen here, there, everywhere...but found no one like you Main assi nahin, sau din duniya ghooma hai Naahi kaahe tere jaisa koi nahin Not 80, but around the world in 100 days...No..never did I find anyone like you.. Main gaya jahan bhi, bas teri yaad thi Jo mere saath thi mujhko tadpaati rulaati Wherever I'd been...your m

Mere Bina (Lyrics, English Translation)

मेरे बिना (Mere Bina) CROOK OST Music - Pritam Singer - Nikhil D'Souza Lyrics - Kumaar MY RATING - 9/10 Reflections A very romantic western number by new comer Nikhil D'Souza. Pritam has crooned Pop hits by Darius and Enrqiue alike to create a magical ballad that hooks you to its smoothness the moment the song starts. Nikhil sounds like Atif at times, but nevertheless is a promsing find!   Lyrics (English Translation) Mere Bina Rehne laga hun Teri hawaon me Behne laga hun I have started living without you... I have started floating in the breeze that you are jaane main kaise tera hua hu mujhe to lagta hai main shayad tere dil ki dua hu Haan Tujhko jo paaya ahan To jeena aaya Ab ye lamha theher jaye tham jaye bas jaye hum Dono ke darmiyaaaaan I don't know how I have become yours I think I am the boon from your heart Yea! Now that I found you...I have learnt to live Now this moment may stop here at this very moment when the two of us are together