Skip to main content

Tum Hi Ho - Aashiqui 2


Tum Hi Ho
My Ratings: 8/10

Reflections
'Tum Hi Ho' a beautiful track sung by Arijit Singh. This track has gone viral within 10 days of its launch. It depicts the dedication of love through all kinds of time. I really can't stop listening to this!! Except the audio, video has been made tremendously romantic.

CREDITS
Composer: Jeet Ganguly, Mithoon
Lyrics: Mithoon
Vocals: Arijit Singh

Song Duration: 4:22
Movie: Aashiqui 2

Lyrics (English Translation)
Hum Tere Bina Ab Reh Nahi Sakte
Tere Bina Kya Wajood Mera
I Can't Live Without You Now
What's My Existence Without You..

Tujhse Juda Gar Ho Jaayenge
Toh Khud Se Hi Ho Jaayenge Juda
If I Get Separated From You
I Will Be Separated From My Own Self 

Kyunki Tum Hi Ho
Ab Tum Hi Ho
Zindagi Ab Tum Hi Ho
Chain Bhi.. Dard Bhi
Meri Aashiqui Ab Tum Hi Ho
Because You Alone Are
Now Only You Are
Life.. You Are  My Life
My Peace And My Pain
You Alone Are My Love

Tera Mera Rishta Hai Kaisa
Ik Pal Door Gawaaran Nahi
Tere Liye Har Roz Hai Jeete
Tujh Ko Diya Mera Waqt Sabhi
How Is This Relationship Of Ours
I Don't Like Distance Of Even A Moment
Everyday .. I Live For You..
All My Time Is For You

Koi Lamha Mera Na Ho Tere Bina
Har Saans Pe Naam Tera
There Shouldn't Be A Moment Of Mine Without You
There Is Your Name On Every Breath

Tere Liye Hi Jeeya Main
Khud Ko Jo Yun De Diya Hai
Teri Wafa Ne Mujhko Sambhala
Saare Ghamon Ko Dil Se Nikala
Only For You.. I Lived
I Have Given Myself
Your Dedication Took Care Of Me
It Took Away All Sorrows From My Heart

Tere Saath Mera Hai Naseeb Juda
Tujhe Paa Kar Adhura Na Raha..
Hmm..
My Fate Is Connected With You
After Getting You I'm Not Incomplete..
Hmm..


Mp3 Download Link : http://www.songs.info



Comments

Popular posts from this blog

Krishna Nee Begane Baaro - Kannada Lyrics & Translation

Unveiling the Depths of "Krishna Nee Begane Baaro" Krishna Nee Begane Baaro  (Oh Krishna, Please Come) transcends the realm of a simple  Kannada devotional song . Composed by the revered saint-poet  Vyasatirtha , it offers a powerful expression of devotion and yearning for the divine presence of Lord Krishna. A Melody Steeped in Tradition: The essence of  Krishna Nee Begane Baaro  lies in its music. The melody flows serenely in  Raga Yamunakalyani , its notes reminiscent of the gentle murmur of the Yamuna River. The rhythmic pattern,  Chapu , adds a structured elegance, providing the perfect foundation for the heartfelt lyrics. Vyasatirtha, a prominent figure in the  Dvaita school of Madhvacharya philosophy , infused the song with his profound understanding of the divine. A Source of Solace: Krishna Nee Begane Baaro  resonates far beyond its cultural significance. The song's calming melody offers a sense of peace and comfort during challengin...

Mere Bina (Lyrics, English Translation)

मेरे बिना (Mere Bina) CROOK OST Music - Pritam Singer - Nikhil D'Souza Lyrics - Kumaar MY RATING - 9/10 Reflections A very romantic western number by new comer Nikhil D'Souza. Pritam has crooned Pop hits by Darius and Enrqiue alike to create a magical ballad that hooks you to its smoothness the moment the song starts. Nikhil sounds like Atif at times, but nevertheless is a promsing find!   Lyrics (English Translation) Mere Bina Rehne laga hun Teri hawaon me Behne laga hun I have started living without you... I have started floating in the breeze that you are jaane main kaise tera hua hu mujhe to lagta hai main shayad tere dil ki dua hu Haan Tujhko jo paaya ahan To jeena aaya Ab ye lamha theher jaye tham jaye bas jaye hum Dono ke darmiyaaaaan I don't know how I have become yours I think I am the boon from your heart Yea! Now that I found you...I have learnt to live Now this moment may stop here at this very moment when the two of us are together...

Mudhal Mazhai -- The first rain (BHEEMA OST - Video,Lyrics& English Translation) - TAMIL

Mudhal Mazhai (First Rain) Harris Jayaraj Bheema OST MY RATING - 9.2/10 Mudhal Mazhai Ennai Nanaithadhey.. /first rain ...I got wet …. ./   Mudhal Murai Jennal Thiranthadhey.. /first time the window opened… . /   Peyarey Theriyaadha Paravai Azhaithadhey.. /the unknown bird called me… . / Manamum Paranthadhey.. /my mind flew away… . /     Idhayamum..oh..Idhamaai Midhanthadhey.. /my heart ....floated lightly… . / Mudhal Mazhai Nammai Nanaithadhey.. /first rain got us wet… . /     Moodivaitha Jennal Thiranthadhey.. /closed window opened.. . /     Peyarey Theriyaadha Paravai Azhaithadhey.. /the bird i dont know called me… . /   Manamum Paranthadhey.. /mind flew away.. ./ Idhayamum..hmm..Idhamaai Midhanthadhey.. /Yee.. my heart…floated lightly.. . /     Kanavodu Thaanadi Nee Thondrinaai.. /you appeard in my dreams.. . / Kangalaal Unnai Padam Eduthen.. /i caught ur picture with my eyes… . / En Va...