Skip to main content

Raanjhanaa - Title Track


Raanjhanaa
MY RATINGS: 9/10

Reflections
'Raanjhanaa' amazingly penned down by Irshad Kamil. Dhanush's expression adds to the wonderful composition by A R Rahman. This actually creates an obsession for Rahman's music! Its so adorable.. Must Check!

CREDITS
Composer: A R Rahman
Lyrics: Irshad Kamil
Vocals: Jaswinder Singh, Shiraz Uppal

Song Duration: 4:16
Movie: Raanjhanaa

Lyrics (English Translation)
Oooooo..
Aaja Aaja Dil Ke Gaon
Raahein Dekhe Koi
Come To My Village Of Heart
Someone Is Waiting For You..

Jaagegi Phir Qismat Sohne
Jaagegi Phir Qismat Sohne
Thi Ab Tak Jo Soyi..
My Destiny Will Brighten Up Then
Which Was Doomed Till Now..

Hua Chaaron Ore
Shehnaai Shor
Tu Meri Ore Chal Nikla
Chadi Prem Lor
Oh Dil Ke Chor
Kar Meri Bhor Mukh Dikhla
All The Directions
Are Adorned In Musicality
As You've Begun Your Journey Towards Me
I'm High In The Tides Of Love
Oh Thief Of My Heart..
Bring Me My Dawn.. Unveil Your Face..

Raanjhanaa Hua Main Tera
Kaun Tere Bin Mera
Raunakein Tumhi Se Meri
Kaun Tere Bin Mera
Tera Hai Char Chaupehra
Kaun Tere Bin Mera
Ooo.. Kaun Tere Bin Mera
I'm Your Raanjhanaa
Whom Do I Have Except You
You Are The Reason Of My Celebrations
Whom Do I Have Except You..
You Are Omni-Present
Whom Do I Have Except You..
Ooo.. Whom Do I Have Except You..

Hua Chaaron Ore
Shehnaai Shor
Tu Meri Ore Ab Chal Nikla
Chadi Prem Lor
Oh Dil Ke Chor
Kar Meri Bhor Mukh Dikhla
All The Directions
Are Adorned In Musicality
As Now You've Begun Your Journey Towards Me
I'm High In The Tides Of Love
Oh Thief Of My Heart..
Bring Me My Dawn.. Unveil Your Face..

Tann Thirke Thirke
Mann Behke Behke
Tera Kehke Kehke Khudko
Mere Dil Ki Baat
Jaane Qaiynaat
Tere Dil Ki Khabar Bas Mujhko (x2)
My Body Taps
My Mins Zaps
With The Thought That They Belong To You
The Universe Knows
The Secret Of My Heart
Tours Is Known Only To Me.. (x2)

Aana Baatein Pyaar Ki Lana
Aana Thoda Pyaar Jataana
Come With The Conversations Of Love
Come, Exhibit Your Love..

Raanjhanaa Hua Main Tera
Kaun Tere Bin Mera
Kaun Tere Bin Mera
I'm Your Raanjhanaa
Whom Do I Have Except You
Whom Do I Have Except You

Rang Bikhra Bikhra
Sab Nikhra Nikhra
Jaaye Jidhar Jidhar Yeh Naina
Mujhe Khud Pe Naaz Hua
Pagla Aaj Raha
Apne Hi Bas Hu Main Na (x2)

Aana Mujhe Bas Kar Lena
Aana Jaan Hass Kar Lena

Hua Chaaron Ore
Shehnaai Shor
Tu Meri Ore Chal Nikla
Chadi Prem Lor
Oh Dil Ke Chor
Kar Meri Bhor Mukh Dikhla
All The Directions
Are Adorned In Musicality
As You've Begun Your Journey Towards Me
I'm High In The Tides Of Love
Oh Thief Of My Heart..
Bring Me My Dawn.. Unveil Your Face..

Raanjhanaa Hua Main Tera
Kaun Tere Bin Mera
Raunakein Tumhi Se Meri
Kaun Tere Bin Mera
Tera Hai Char Chaupehra
Ooo.. Kaun Tere Bin Mera
I'm Your Raanjhanaa
Whom Do I Have Except You
You Are The Reason Of My Celebrations
Whom Do I Have Except You..
You Are Omni-Present
Whom Do I Have Except You

Hua Chaaron Ore
Shehnaai Shor
Tu Meri Ore Chal Nikla
Chadi Prem Lor
Oh Dil Ke Chor
Kar Meri Bhor Mukh Dikhla...
All The Directions
Are Adorned In Musicality
As You've Begun Your Journey Towards Me
I'm High In The Tides Of Love
Oh Thief Of My Heart..
Bring Me My Dawn.. Unveil Your Face..





Mp3 Download Link: http://www.songspk.pk

Comments

Anonymous said…
I <3 this song ! ..

Popular posts from this blog

Krishna Nee Begane Baaro - Kannada Lyrics & Translation

Unveiling the Depths of "Krishna Nee Begane Baaro" Krishna Nee Begane Baaro  (Oh Krishna, Please Come) transcends the realm of a simple  Kannada devotional song . Composed by the revered saint-poet  Vyasatirtha , it offers a powerful expression of devotion and yearning for the divine presence of Lord Krishna. A Melody Steeped in Tradition: The essence of  Krishna Nee Begane Baaro  lies in its music. The melody flows serenely in  Raga Yamunakalyani , its notes reminiscent of the gentle murmur of the Yamuna River. The rhythmic pattern,  Chapu , adds a structured elegance, providing the perfect foundation for the heartfelt lyrics. Vyasatirtha, a prominent figure in the  Dvaita school of Madhvacharya philosophy , infused the song with his profound understanding of the divine. A Source of Solace: Krishna Nee Begane Baaro  resonates far beyond its cultural significance. The song's calming melody offers a sense of peace and comfort during challenging times. Many listeners, mysel

Maa Tujhe Salaam (Lyrics and Translation) - Happy New Year...begin with a lil Patriotic flavor

माँ तुझे सलाम / മാ ടുജ്ഹെ സലാം / மா டுஜ்ஹி சலாம் / Maa Tujhe Salaam (Salute to the Motherland) VANDE MATARAM AR Rahman Lyrics by Mehboob MY RATING - 10/10   REFLECTIONS What better way to celebrate the new year than with Rahman's masterpiece that oozes with the feeling of pride and unity. Party animals around the world must be partying hard at this moment..(in different timezones of course :P)...but those of you...well..err...fellow Indians of course...want to share a moment of togetherness???? Just listen to this beautiful Song....HAPPY NEW YEAR....VANDE MATARAM LYRICS ( Translation ) Yahan vahan saara jahan dekh liya Ab tak bhi tere jaisa koi nahin I have seen here, there, everywhere...but found no one like you Main assi nahin, sau din duniya ghooma hai Naahi kaahe tere jaisa koi nahin Not 80, but around the world in 100 days...No..never did I find anyone like you.. Main gaya jahan bhi, bas teri yaad thi Jo mere saath thi mujhko tadpaati rulaati Wherever I'd been...your m

Mere Bina (Lyrics, English Translation)

मेरे बिना (Mere Bina) CROOK OST Music - Pritam Singer - Nikhil D'Souza Lyrics - Kumaar MY RATING - 9/10 Reflections A very romantic western number by new comer Nikhil D'Souza. Pritam has crooned Pop hits by Darius and Enrqiue alike to create a magical ballad that hooks you to its smoothness the moment the song starts. Nikhil sounds like Atif at times, but nevertheless is a promsing find!   Lyrics (English Translation) Mere Bina Rehne laga hun Teri hawaon me Behne laga hun I have started living without you... I have started floating in the breeze that you are jaane main kaise tera hua hu mujhe to lagta hai main shayad tere dil ki dua hu Haan Tujhko jo paaya ahan To jeena aaya Ab ye lamha theher jaye tham jaye bas jaye hum Dono ke darmiyaaaaan I don't know how I have become yours I think I am the boon from your heart Yea! Now that I found you...I have learnt to live Now this moment may stop here at this very moment when the two of us are together