Skip to main content

Tu Mun Shudi - Raanjhanaa


Tu Mun Shudi
MY RATINGS:9/10

Reflections

CREDIT
Composer: A R Rahman
Lyrics: Irshad Kamil
Vocals: Rabbi, A R Rahman

Song Duration: 4:42
Movie: Raanjhana

Lyrics (English Translation)
Tu Mun Shudi.. Tu Mun Shudi..
Muntu Shudam, Tu Mun Shudi.. (x2)
You Have Become Me.. You Have Become Me..
I Have Become You, You Have Become Me.. (x2)

Rangle Rangile Ne Ladke Bade, Haan..

Rahn Dey Hawaawaan De Godi Te Chadhhey..
The Boys Are Vibrant And Happy Hearted
We Ride High On The Horses Of Wind

Hai Niddar Dil Da Safar

Ho Niddar Dil De Humsafar
Rajkey Humse Wafayein Lena
Taaza Hawaayein Lena
Humse Wafayein Lena..
The Journey Of Heart Is fearless..
Oh The Champion Of The Heart, Be Fearless
Take Faithfulness From Us
Take Fresh Air From Us
Take Faithfulness From Us..

Tadfey Kyun Tu Aiwein Talab Se
Naino Se Pee Ya Pee Tu Lab Se 
Par Na Tu Jhutha Pyaar Kari
Yaar Darri Rabb Se

Changi Saugatein, 
Hain Sacchi Mulaakatein
Mohabaaton Ki Baatein
Bole Dil Yeh Dilbar Kab Se ..

Humse Wafayein Lena (Tu Mun Shudi.. Tu Mun Shudi..)
Taaza Haawayein Lena (Muntu Shudam, Tu Mun Shudi..)
You Have Become Me.. You Have Become Me..
I Have Become You, You Have Become Me.. (x2)


Tere Laye Hum Chaand Khareedenge
Haan, Bangla Naa Dengey
Par Chain Ko Laadengey
Sab Aundey Saanu Ahoje Kartab Ni
We Shall Buy The Moon For You
We Won't Give You A Bungalow
But We Will Bring Peace
We Are Familiar With Such Ways

Haan Dil Ke Kisse Me
Jo Din Hai Hisse Me
Laaye Jayenge, Paaye Jayenge Layenge
Woh Dil Se
Hata De Fiqare
Bhula De Fiqare
Jala De Fiqare
Yaara Sang Aa.. 
Haan Jahaan Khwaabon Ka Dhunda

Jismein Hoga Sab Zinda 
Sheher Bhi Dil Ke Maaninda
Khul Kar Saansein Lega Baashinda


Comments

Popular posts from this blog

Krishna Nee Begane Baaro - Kannada Lyrics & Translation

Unveiling the Depths of "Krishna Nee Begane Baaro" Krishna Nee Begane Baaro  (Oh Krishna, Please Come) transcends the realm of a simple  Kannada devotional song . Composed by the revered saint-poet  Vyasatirtha , it offers a powerful expression of devotion and yearning for the divine presence of Lord Krishna. A Melody Steeped in Tradition: The essence of  Krishna Nee Begane Baaro  lies in its music. The melody flows serenely in  Raga Yamunakalyani , its notes reminiscent of the gentle murmur of the Yamuna River. The rhythmic pattern,  Chapu , adds a structured elegance, providing the perfect foundation for the heartfelt lyrics. Vyasatirtha, a prominent figure in the  Dvaita school of Madhvacharya philosophy , infused the song with his profound understanding of the divine. A Source of Solace: Krishna Nee Begane Baaro  resonates far beyond its cultural significance. The song's calming melody offers a sense of peace and comfort during challengin...

Mere Bina (Lyrics, English Translation)

मेरे बिना (Mere Bina) CROOK OST Music - Pritam Singer - Nikhil D'Souza Lyrics - Kumaar MY RATING - 9/10 Reflections A very romantic western number by new comer Nikhil D'Souza. Pritam has crooned Pop hits by Darius and Enrqiue alike to create a magical ballad that hooks you to its smoothness the moment the song starts. Nikhil sounds like Atif at times, but nevertheless is a promsing find!   Lyrics (English Translation) Mere Bina Rehne laga hun Teri hawaon me Behne laga hun I have started living without you... I have started floating in the breeze that you are jaane main kaise tera hua hu mujhe to lagta hai main shayad tere dil ki dua hu Haan Tujhko jo paaya ahan To jeena aaya Ab ye lamha theher jaye tham jaye bas jaye hum Dono ke darmiyaaaaan I don't know how I have become yours I think I am the boon from your heart Yea! Now that I found you...I have learnt to live Now this moment may stop here at this very moment when the two of us are together...

Mudhal Mazhai -- The first rain (BHEEMA OST - Video,Lyrics& English Translation) - TAMIL

Mudhal Mazhai (First Rain) Harris Jayaraj Bheema OST MY RATING - 9.2/10 Mudhal Mazhai Ennai Nanaithadhey.. /first rain ...I got wet …. ./   Mudhal Murai Jennal Thiranthadhey.. /first time the window opened… . /   Peyarey Theriyaadha Paravai Azhaithadhey.. /the unknown bird called me… . / Manamum Paranthadhey.. /my mind flew away… . /     Idhayamum..oh..Idhamaai Midhanthadhey.. /my heart ....floated lightly… . / Mudhal Mazhai Nammai Nanaithadhey.. /first rain got us wet… . /     Moodivaitha Jennal Thiranthadhey.. /closed window opened.. . /     Peyarey Theriyaadha Paravai Azhaithadhey.. /the bird i dont know called me… . /   Manamum Paranthadhey.. /mind flew away.. ./ Idhayamum..hmm..Idhamaai Midhanthadhey.. /Yee.. my heart…floated lightly.. . /     Kanavodu Thaanadi Nee Thondrinaai.. /you appeard in my dreams.. . / Kangalaal Unnai Padam Eduthen.. /i caught ur picture with my eyes… . / En Va...