Skip to main content

Maula Sun Le Re - Madras Cafe



Maula Sun Le Re
MY RATING: 8/10

Reflections
A beautiful composition including both Sarangi and Guitar. Papon's voice gives a great feel to the track!

CREDIT
Composer: Shantanu Moitra
Lyrics: Ali Haya
Vocals: Papon

Song Duration: 5:11
Movie: Madras Cafe

Lyrics (English Translation)
Mera Kaun Hai Tere Siva
Maula Tu Hi Toh Hai Bas Mera
Nikla Hoon Sach Ki Talaash Me
Yeh Jag Toh Hai Maya Tera
Who Is Mine, Other Than You
O Lord, You Alone Are My Shelter
I Have Started To Search Of Truth
This World Of Yours Is All Illusion

Maula Sunn Le Re
Khudaaya O Mere
Maula Sunn Le Re
Mera Mann Jo Kahe
O Lord, Listen To Me
O My God
O Lord, Listen 
What My Heart Says

Sunn Ajab Se Dil Ki Pukaar Hai
Utha Kaisa Yeh Sawaal Hai
Nahi Ab Khabar Na Khayal Hai
Hua Kya Yeh Mera Haal Hai..!
Listen What A Strange Call Is That Of My Heart
What A Question Has Come Up
Now I Don't Know, Nor Think About
What My Condition Has Become!

Nahi Ab Khabar.. Na Khayal Hai..
Chadha Kaisa Yeh.. Khumaar Hai..
Lagta Nahi Hogi Sehar
Na Jhuke Agar Toh Katenge Sar
Now I Don't Know, Nor Think About

Yeh Jo Jhooth Pe Hai Pale Huye
Yeh Jo Dhudh Ke Hai Dhule Huye
Inhe Kya Khabar Nahi Jaante
Ke Yeh Lab Mere Hai Nahi Sile 


Comments

Popular posts from this blog

Krishna Nee Begane Baaro - Kannada Lyrics & Translation

Unveiling the Depths of "Krishna Nee Begane Baaro" Krishna Nee Begane Baaro  (Oh Krishna, Please Come) transcends the realm of a simple  Kannada devotional song . Composed by the revered saint-poet  Vyasatirtha , it offers a powerful expression of devotion and yearning for the divine presence of Lord Krishna. A Melody Steeped in Tradition: The essence of  Krishna Nee Begane Baaro  lies in its music. The melody flows serenely in  Raga Yamunakalyani , its notes reminiscent of the gentle murmur of the Yamuna River. The rhythmic pattern,  Chapu , adds a structured elegance, providing the perfect foundation for the heartfelt lyrics. Vyasatirtha, a prominent figure in the  Dvaita school of Madhvacharya philosophy , infused the song with his profound understanding of the divine. A Source of Solace: Krishna Nee Begane Baaro  resonates far beyond its cultural significance. The song's calming melody offers a sense of peace and comfort during challengin...

Mere Bina (Lyrics, English Translation)

मेरे बिना (Mere Bina) CROOK OST Music - Pritam Singer - Nikhil D'Souza Lyrics - Kumaar MY RATING - 9/10 Reflections A very romantic western number by new comer Nikhil D'Souza. Pritam has crooned Pop hits by Darius and Enrqiue alike to create a magical ballad that hooks you to its smoothness the moment the song starts. Nikhil sounds like Atif at times, but nevertheless is a promsing find!   Lyrics (English Translation) Mere Bina Rehne laga hun Teri hawaon me Behne laga hun I have started living without you... I have started floating in the breeze that you are jaane main kaise tera hua hu mujhe to lagta hai main shayad tere dil ki dua hu Haan Tujhko jo paaya ahan To jeena aaya Ab ye lamha theher jaye tham jaye bas jaye hum Dono ke darmiyaaaaan I don't know how I have become yours I think I am the boon from your heart Yea! Now that I found you...I have learnt to live Now this moment may stop here at this very moment when the two of us are together...

Mudhal Mazhai -- The first rain (BHEEMA OST - Video,Lyrics& English Translation) - TAMIL

Mudhal Mazhai (First Rain) Harris Jayaraj Bheema OST MY RATING - 9.2/10 Mudhal Mazhai Ennai Nanaithadhey.. /first rain ...I got wet …. ./   Mudhal Murai Jennal Thiranthadhey.. /first time the window opened… . /   Peyarey Theriyaadha Paravai Azhaithadhey.. /the unknown bird called me… . / Manamum Paranthadhey.. /my mind flew away… . /     Idhayamum..oh..Idhamaai Midhanthadhey.. /my heart ....floated lightly… . / Mudhal Mazhai Nammai Nanaithadhey.. /first rain got us wet… . /     Moodivaitha Jennal Thiranthadhey.. /closed window opened.. . /     Peyarey Theriyaadha Paravai Azhaithadhey.. /the bird i dont know called me… . /   Manamum Paranthadhey.. /mind flew away.. ./ Idhayamum..hmm..Idhamaai Midhanthadhey.. /Yee.. my heart…floated lightly.. . /     Kanavodu Thaanadi Nee Thondrinaai.. /you appeard in my dreams.. . / Kangalaal Unnai Padam Eduthen.. /i caught ur picture with my eyes… . / En Va...