Skip to main content

The Tea Seller's Son (A touching story)

The Tea Seller's Son
(An Excerpt from WHEN STRANGERS MEET..)


On a very hazily lit noon, when one could see enough to distinguish darkness from light, the little boy turned his head first to his left and then to the other side. Then he checked straight, as if in a single stride he would measure the entire length that he was meaning to cross to get to the other side of the road. His destination was a dusty container office across the road that took care of the construction site booming in that part of the village. His father had told him ‘Arshad, when you grow up this place will make you rich and we will open a bigger tea stall outside the mall so that more people can drink our tea.’
‘What is a mall, Abbu?’ he had asked innocently.
‘It is a big shop that has everything in the world. You will like it.’ His father had told him.
‘Why can’t we open a shop inside the mall?’
‘We will do that too, we will do that. But you must serve very good tea to those good people who are building it. It is your job to make them happy.’
‘Yes, Abbu!’

Sanjeev Verma / HT Photo
Now after a year of serving tea, he was familiar with almost everyone at the office. He believed his father was closer to their dream as well.
He felt dizzy, almost felt like dropping the gripped semi-dozen cup holder on the road and go into deep hibernation. A slumber that would last long till all his pain would go away. He wanted to go home. He looked up at the sun that poured its rays through the clouds and the scorching light hit his little face from a distance that seemed lesser than the distance between the spot he was standing and his home. He knew the sun was closer to him than his mud house because he could see the sun from where he was standing but his little mud home was nowhere in sight.

In a most unlikely manner, he started waddling across the highway. An Outlander was speeding towards him. He did not have the patience to look around again so he started crossing the road, unaware of the giant Japanese SUV. He took two more steps and that’s when he noted that the bisonous monster was just a second away from crushing him to death. He stranded himself from taking another step, the outlander passed just millimeters off his toe and he could feel his soul almost reverberating off and back into his body. His heart pounded faster and the whole universe broke into a deafening silence. The clouds rumbled against each other and soon there were thunderous sounds of approaching rain. The thunder brought his life back to normal. He realized that he was very much alive and started his remaining journey across the road. He had life enough to reach the office, serve tea to the gentlemen and then wait outside on the torn cushion until they would call out his name. Occasionally he would be tipped by the generous supervisor. He would happily accept the one rupee coin as if it were some precious treasure.

He now stood on the divider, which meant he had crossed half the highway and had another half to cover. With another stroke of breath, he jostled through the remaining half and this time the journey was quicker. The tarred highway ended and a muddy track appeared, leading towards two containers with windows and a door. His face carried no smile, but a look of dismay.

There was no security guard at the gate or maybe he did not notice him in the haste. He moved quickly through the muddy track and in a minute, he was inside the office. Maybe the guard was calling out his name, but he did not care. He was too tired to stop by the old guard. He did not even knock on the door today.
He placed a cup of tea on each of the six tables for the officers. He had done his first task, now he had to wait outside on the cushion. He stepped outside the container and just next to the water-pot, he placed the cushion. The throne reserved for him. He rested his bottom calmly on the cushion. He was exhausted, almost dehydrated. He looked up: the sky was cloudier than it had been ten minutes ago. There were more sounds of thunder and as he looked at his wounded palms, a drop of water fell on them. Rain had started pouring. Unfortunately, it was both full of hope as well as dismay- the very sound of rain. He had prayed for rain when summer began, but the boon turned out to be a curse.

The rain would soothe his skin for the time being but few hours of continuous rain would wash away his mud house and he feared being homeless again. It was an arduous job to put the house back in shape. In the last downpour, the flood swept the house away along with his father’s savings. He had heard his father tell his mother ‘Allah had willed it this way. He must have better plans.’ His father was always optimistic.
The rain was getting heavier, little Arshad pushed the cushion backwards and sealed himself under the tin roof.

He waited till they had finished with their tea and more importantly the chit chats over tea. Usually, he would listen to their conversation from outside. They would talk about various worldly matters and most of them passed over his little head, but he liked to listen nevertheless. But, today he simply sat there- Blank!

He wished he could also dance to the tune of the rain like other kids his age, like his brothers. But he knew he couldn’t for he had responsibilities. He had to work hard for his brothers, for himself. Every rupee earned was a heartbeat added to their life.

He looked through the tinned roof and the raindrops. 

He kept staring.

---

To read more, buy the paperback of WHEN STRANGERS MEET.. from :

Ebook can be downloaded from :

Comments

Popular posts from this blog

Krishna Nee Begane Baaro - Kannada Lyrics & Translation

Unveiling the Depths of "Krishna Nee Begane Baaro" Krishna Nee Begane Baaro  (Oh Krishna, Please Come) transcends the realm of a simple  Kannada devotional song . Composed by the revered saint-poet  Vyasatirtha , it offers a powerful expression of devotion and yearning for the divine presence of Lord Krishna. A Melody Steeped in Tradition: The essence of  Krishna Nee Begane Baaro  lies in its music. The melody flows serenely in  Raga Yamunakalyani , its notes reminiscent of the gentle murmur of the Yamuna River. The rhythmic pattern,  Chapu , adds a structured elegance, providing the perfect foundation for the heartfelt lyrics. Vyasatirtha, a prominent figure in the  Dvaita school of Madhvacharya philosophy , infused the song with his profound understanding of the divine. A Source of Solace: Krishna Nee Begane Baaro  resonates far beyond its cultural significance. The song's calming melody offers a sense of peace and comfort during challenging times. Many listeners, mysel

Maa Tujhe Salaam (Lyrics and Translation) - Happy New Year...begin with a lil Patriotic flavor

माँ तुझे सलाम / മാ ടുജ്ഹെ സലാം / மா டுஜ்ஹி சலாம் / Maa Tujhe Salaam (Salute to the Motherland) VANDE MATARAM AR Rahman Lyrics by Mehboob MY RATING - 10/10   REFLECTIONS What better way to celebrate the new year than with Rahman's masterpiece that oozes with the feeling of pride and unity. Party animals around the world must be partying hard at this moment..(in different timezones of course :P)...but those of you...well..err...fellow Indians of course...want to share a moment of togetherness???? Just listen to this beautiful Song....HAPPY NEW YEAR....VANDE MATARAM LYRICS ( Translation ) Yahan vahan saara jahan dekh liya Ab tak bhi tere jaisa koi nahin I have seen here, there, everywhere...but found no one like you Main assi nahin, sau din duniya ghooma hai Naahi kaahe tere jaisa koi nahin Not 80, but around the world in 100 days...No..never did I find anyone like you.. Main gaya jahan bhi, bas teri yaad thi Jo mere saath thi mujhko tadpaati rulaati Wherever I'd been...your m

Mere Bina (Lyrics, English Translation)

मेरे बिना (Mere Bina) CROOK OST Music - Pritam Singer - Nikhil D'Souza Lyrics - Kumaar MY RATING - 9/10 Reflections A very romantic western number by new comer Nikhil D'Souza. Pritam has crooned Pop hits by Darius and Enrqiue alike to create a magical ballad that hooks you to its smoothness the moment the song starts. Nikhil sounds like Atif at times, but nevertheless is a promsing find!   Lyrics (English Translation) Mere Bina Rehne laga hun Teri hawaon me Behne laga hun I have started living without you... I have started floating in the breeze that you are jaane main kaise tera hua hu mujhe to lagta hai main shayad tere dil ki dua hu Haan Tujhko jo paaya ahan To jeena aaya Ab ye lamha theher jaye tham jaye bas jaye hum Dono ke darmiyaaaaan I don't know how I have become yours I think I am the boon from your heart Yea! Now that I found you...I have learnt to live Now this moment may stop here at this very moment when the two of us are together