ಚಲಿಸುವ ಚೆಲುವೆ / चलिसुवा चेलुवे / Chalisuva Cheluve
Movie : ullasa utsaaha
Singer : Sonu Nigam
Music : GV Prakash Kumar
Lyrics : Jayanth Kaikini
Reflections
Hmmm....Sonu Nigam.....people in the northern part of the country....ask constantly....where has Sonu Nigam disappeared?............well...here is the answer.....Sonu Nigam's busy popping out Chartbusters in Kannada....one after the other....he started singing Kannada songs in 2005 and now after huge hits like Ninidalle and Chinna Hele Hegiruve.....here comes a song that f_cking kills me and thus lifts me to heaven!......God!....what a great song....hope I could sing too.......even though I could understand only 5% of the song until I asked one of my aunts (who hails from proper Manglore) to translate the song for me....but she grew suspicious of my intentions......lol! She feared that I was trying to woo some Kannadiga....haha...I wish!......And after insisting a hundred times...she just told me the meaning of the song's name.....Chalisuva Cheluve means Walking Girl...Beautiful Girl.......
Now...ವ್ಹಿಲೆ ಲಿಸ್ತೆನಿಂಗ್ ಟು this song...ಇ ಗೆಟ್ a feeling that I were following some long-legged Kannadiga beauty...
(Deepika Padukone ...to b precise...;)......)...on a foggy moonlit night.........in Early January.....
infact..so much so...that after I read its english translation from another blog called ada-haadu-saahitya...I got so much inspired...that I wrote down a poem...myself.....
Such is the beauty of the song.....of Sonu's voice...and Jayanth's Lyrics and
GVP's(well GV Prakash is the nephew of AR Rahman...maybe thats whr the melody comes from) composition.....
Lyrics (Translation)
chalisuva cheluve, olisalu baruve
na hELale beku enda vishyave marete hoytalla nin munde.....cheluve,
na tOrisalende tanda hrudayave horaTe hoytalla nin hinde....cheluve,
Oh! Waking beauty...To sweep you off your feet, I'll come
kaaDuve ekanta, nee aDagi...baare chooru aachege
hoLeva bisilina kOlante...nee naDeve kabbina haalante
nee muDive nannanu hEganta...nee taDeve baare poora eechege
kanasu nijavaadante kanasaagide...chalisuva cheluve
olisalu baruve...
Like a blooming flower of light, Oh girl...a painful pleasure, oh beautiful lass...
why do you torment me like this, by fading away...leaving me alone....plz come out...a lil
like sparkling rays of sunlight...flowing like the juice of the sweetest sugarcane
Can you root me amongst your hair like a flower......you may stop, but please come out of hiding
dream - Its like truth which has turned into a dream...Oh Beautiful lass....
To sweep you off your feet, I'll come...
nooru nooru bayakegaLa...paaTashaale tereyuvenu
kalisutale kaliyuvenu...hooo jODiyaagi hesarugaLa
geechi nODi aLisuvenu...sanihadale suLiyuvenu
yaarunu kaaNadalli sErONa...hitavaagi haarikonDu haari hOgONa
hundreds and hundreds of desires...A school of desires I'll start
biriva beLakina hoovante, nee huDugi...chandada nOvante, nee beDagi
kaaDuve ekanta, nee aDagi....baare chooru aachege
hoLeva bisilina kOlante...nee naDeve kabbina haalante
nee muDive nannanu hEganta....baare poora eechege
kanasu nijavaadante kanasaagide.....chalisuva cheluve
olisalu baruve
kaadu koota kanasugaLa.....kaarubaaru naDeyutide
hrudayadali hagaliraLu......jeeva vega harivudali
mookavaagi chigurutide.....usirugaLu beretiralu
hoooo kaNNale roopareke hakONa.......joteyaagi bhaavalOka dOchikoLLoNa
sitting and waiting for those dreams....a kingdom of dream hath formed......
biriva beLakina hoovante, nee huDugi........chandada nOvante, nee beDagi
kaaDuve ekanta, nee aDagi.........baare chooru aachege
hoLeva bisilina kOlante........nee naDeve kabbina haalante
nee muDive nannanu hEganta.........baare poora eechege
kanasu nijavaadante kanasaagide.........chalisuva cheluve
olisalu baruve
Movie : ullasa utsaaha
Singer : Sonu Nigam
Music : GV Prakash Kumar
Lyrics : Jayanth Kaikini
Reflections
Hmmm....Sonu Nigam.....people in the northern part of the country....ask constantly....where has Sonu Nigam disappeared?............well...here is the answer.....Sonu Nigam's busy popping out Chartbusters in Kannada....one after the other....he started singing Kannada songs in 2005 and now after huge hits like Ninidalle and Chinna Hele Hegiruve.....here comes a song that f_cking kills me and thus lifts me to heaven!......God!....what a great song....hope I could sing too.......even though I could understand only 5% of the song until I asked one of my aunts (who hails from proper Manglore) to translate the song for me....but she grew suspicious of my intentions......lol! She feared that I was trying to woo some Kannadiga....haha...I wish!......And after insisting a hundred times...she just told me the meaning of the song's name.....Chalisuva Cheluve means Walking Girl...Beautiful Girl.......
Now...ವ್ಹಿಲೆ ಲಿಸ್ತೆನಿಂಗ್ ಟು this song...ಇ ಗೆಟ್ a feeling that I were following some long-legged Kannadiga beauty...
(Deepika Padukone ...to b precise...;)......)...on a foggy moonlit night.........in Early January.....
infact..so much so...that after I read its english translation from another blog called ada-haadu-saahitya...I got so much inspired...that I wrote down a poem...myself.....
Such is the beauty of the song.....of Sonu's voice...and Jayanth's Lyrics and
GVP's(well GV Prakash is the nephew of AR Rahman...maybe thats whr the melody comes from) composition.....
Lyrics (Translation)
chalisuva cheluve, olisalu baruve
na hELale beku enda vishyave marete hoytalla nin munde.....cheluve,
na tOrisalende tanda hrudayave horaTe hoytalla nin hinde....cheluve,
Oh! Waking beauty...To sweep you off your feet, I'll come
All that I wished to say, I forgot...as soon as I stood in front of you...Oh beautiful lass!
I came here to show you my heart, and it is following you without control...Oh beautiful lass!
biriva beLakina hoovante, nee huDugi...chandada nOvante, nee beDagikaaDuve ekanta, nee aDagi...baare chooru aachege
hoLeva bisilina kOlante...nee naDeve kabbina haalante
nee muDive nannanu hEganta...nee taDeve baare poora eechege
kanasu nijavaadante kanasaagide...chalisuva cheluve
olisalu baruve...
Like a blooming flower of light, Oh girl...a painful pleasure, oh beautiful lass...
why do you torment me like this, by fading away...leaving me alone....plz come out...a lil
like sparkling rays of sunlight...flowing like the juice of the sweetest sugarcane
Can you root me amongst your hair like a flower......you may stop, but please come out of hiding
dream - Its like truth which has turned into a dream...Oh Beautiful lass....
To sweep you off your feet, I'll come...
nooru nooru bayakegaLa...paaTashaale tereyuvenu
kalisutale kaliyuvenu...hooo jODiyaagi hesarugaLa
geechi nODi aLisuvenu...sanihadale suLiyuvenu
yaarunu kaaNadalli sErONa...hitavaagi haarikonDu haari hOgONa
hundreds and hundreds of desires...A school of desires I'll start
While teaching, I would also learn......I'd start pairing people into couple...
Scribble, watch and wipe it away...close to you, I would stay
where there is no one, we shall meet...pleasantly together we both shall fly away
kaaDuve ekanta, nee aDagi....baare chooru aachege
hoLeva bisilina kOlante...nee naDeve kabbina haalante
nee muDive nannanu hEganta....baare poora eechege
kanasu nijavaadante kanasaagide.....chalisuva cheluve
olisalu baruve
Like a blooming flower of light, Oh girl...a painful pleasure, oh beautiful lass...
why do you torment me like this, by fading away...leaving me alone....plz come out...a lil
like sparkling rays of sunlight...flowing like the juice of the sweetest sugarcane
Can you root me amongst your hair like a flower......you may stop, but please come out of hiding
dream - Its like truth which has turned into a dream...Oh Beautiful lass....
To sweep you off your feet, I'll come...
kaadu koota kanasugaLa.....kaarubaaru naDeyutide
hrudayadali hagaliraLu......jeeva vega harivudali
mookavaagi chigurutide.....usirugaLu beretiralu
hoooo kaNNale roopareke hakONa.......joteyaagi bhaavalOka dOchikoLLoNa
sitting and waiting for those dreams....a kingdom of dream hath formed......
it rules my heart, day and night......the speed of life as it moves on
silent and dumb it blossoms slowly.......when two breaths unite
in our eyes, let us draw the outlines......together we will steal the whole world of feelings
kaaDuve ekanta, nee aDagi.........baare chooru aachege
hoLeva bisilina kOlante........nee naDeve kabbina haalante
nee muDive nannanu hEganta.........baare poora eechege
kanasu nijavaadante kanasaagide.........chalisuva cheluve
olisalu baruve
Like a blooming flower of light, Oh girl...a painful pleasure, oh beautiful lass...
why do you torment me like this, by fading away...leaving me alone....plz come out...a lil
like sparkling rays of sunlight...flowing like the juice of the sweetest sugarcane
Can you root me amongst your hair like a flower......you may stop, but please come out of hiding
dream - Its like truth which has turned into a dream...Oh Beautiful lass....
To sweep you off your feet, I'll come...
Sources : ada-haadu-saahitya.blogspot.com/search/label/ullasa%20utsaaha
Comments
first of all, thanks to you and ur aunt.,
i lyk dis song from d very first tym i heard it on fmradio.,
(even i dont know kannada) :)
and was really desperate to know its meaning.. Thanks for sharing it vth us..
Thanks a lot for ur beautiful translation...
Iam from Kerala & dont know Kannada. But when I read the lines simultaneouly listening to song.. Awesome...
The same tune has been used in Tamil movie Saguni for Manassellam Mazhaye song. Then my friend give me this songs... Thanks to ur aunt.
Abhilash RB