Skip to main content

Kannakul kannai


Kannakul Kannai (Vinnaithandi Varuvaaya)
Music by AR Rahman
Lyrics by Thamarai
Sung by Naresh Iyer

Reflections
This one's done on request from Matty....hope u enjoy the translation..along with the song...that u already love a lot...
The part that I love in this song is --- un nanban illai naan un vaanin nila
Unn nanban illai nee en uyirin vizha



Lyrics (Translation)
kannukkul kannai ootri konde
illai illai endraaye
kallam ondrai ullai vaithu
paarvai thanthu sendraaye
And then you locked your eyes with mine
but you never accepted your part
And with a naughty grin...u left me....

kaadhal kondu naan pesa
katthi thooki nee veesa
pakkam vanthu thoottu pesum kanavugal kanden
innum sattru arugey vandhu mutthamum thanthen
ithanai nadandhum kaadhal illai enbathu sariya?
aanai naanum pennai neeyum iruppathu pizhaiyaa?
With love..I spoke
but u replied with sharp knives
I dreamt of coming so close to you...that I could touch u...to talk...
revolved around and came closer kissed you
even after all this is it right to say there is no love between u n me?
Is it a crime that I am a guy and you a gal

un nanban illai naan un vaanin nila
Unn nanban illai nee en uyirin vizha
un nanban illai naan un vaanin nila
un nanban illai nee en uyirin vizha
Not your friend.. I'm the moon of your sky
Not your friend.. you are the celebration of my life

kannukkul kannai ootri konde
illai illai endraaye
kallam ondrai ullai vaithu
paarvai thanthu sendraaye
And then you locked your eyes with mine
but you never accepted your part
And with a naughty grin...u left me....
kaadhal kondu naan pesa katthi thooki nee veesa pakkam vanthu thoottu pesum kanavugal kanden innum sattru arugey vandhu mutthamum thanthen With love..I spoke
but u replied with sharp knives
I dreamt of coming so close to you...that I could touch u...to talk...
revolved around and came closer kissed you
neeyum...naanum... orey...pulli orey..kodu...neeyum...naanum vaazha...poghum...antha...idam orey...veedu kaadhal endral kaayamdhaan You and I are just the same point.. On the same line.. That house we are gonna live is the same.. Is love just a pain anbae ododi, vanthu en kannai paarthu kaadhal thaan endru solli en kaayamaatru anbae ododi, vanthu en kannai paarthu kaadhal thaan endru solli en kaayamaatru Love, heal my pain.. look into my eyes and tell me it is love kannukkul kannai ootri konde illai illai endraaye kallam ondrai ullai vaithu paarvai thanthu sendraaye With love..I spoke
but u replied with sharp knives
I dreamt of coming so close to you...that I could touch u...to talk...
revolved around and came closer kissed you
kaadhal kondu naan pesa katthi thooki nee veesa pakkam vanthu thoottu pesum kanavugal kanden innum sattru arugey vandhu mutthamum thanthen ithanai nadandhum kaadhal illai enbathu sariya? aanai naanum pennai neeyum iruppathu pizhaiyaa? With love..I spoke
but u replied with sharp knives
I dreamt of coming so close to you...that I could touch u...to talk...
revolved around and came closer kissed you
even after all this is it right to say there is no love between u n me?
Is it a crime that I am a guy and you a gal
un nanban illai naan un vaanin nila Unn nanban illai nee en uyirin vizha un nanban illai naan un vaanin nila un nanban illai nee en uyirin vizha uyirin vizha
Not your friend.. I'm the moon of your sky
Not your friend.. you are the celebration of my life

Comments

Mythreya said…
thanks a ton brother thanks a ton!!! You made my day... thank y soo much!!!!

Popular posts from this blog

Krishna Nee Begane Baaro - Kannada Lyrics & Translation

Unveiling the Depths of "Krishna Nee Begane Baaro" Krishna Nee Begane Baaro  (Oh Krishna, Please Come) transcends the realm of a simple  Kannada devotional song . Composed by the revered saint-poet  Vyasatirtha , it offers a powerful expression of devotion and yearning for the divine presence of Lord Krishna. A Melody Steeped in Tradition: The essence of  Krishna Nee Begane Baaro  lies in its music. The melody flows serenely in  Raga Yamunakalyani , its notes reminiscent of the gentle murmur of the Yamuna River. The rhythmic pattern,  Chapu , adds a structured elegance, providing the perfect foundation for the heartfelt lyrics. Vyasatirtha, a prominent figure in the  Dvaita school of Madhvacharya philosophy , infused the song with his profound understanding of the divine. A Source of Solace: Krishna Nee Begane Baaro  resonates far beyond its cultural significance. The song's calming melody offers a sense of peace and comfort during challenging times. Many listeners, mysel

Maa Tujhe Salaam (Lyrics and Translation) - Happy New Year...begin with a lil Patriotic flavor

माँ तुझे सलाम / മാ ടുജ്ഹെ സലാം / மா டுஜ்ஹி சலாம் / Maa Tujhe Salaam (Salute to the Motherland) VANDE MATARAM AR Rahman Lyrics by Mehboob MY RATING - 10/10   REFLECTIONS What better way to celebrate the new year than with Rahman's masterpiece that oozes with the feeling of pride and unity. Party animals around the world must be partying hard at this moment..(in different timezones of course :P)...but those of you...well..err...fellow Indians of course...want to share a moment of togetherness???? Just listen to this beautiful Song....HAPPY NEW YEAR....VANDE MATARAM LYRICS ( Translation ) Yahan vahan saara jahan dekh liya Ab tak bhi tere jaisa koi nahin I have seen here, there, everywhere...but found no one like you Main assi nahin, sau din duniya ghooma hai Naahi kaahe tere jaisa koi nahin Not 80, but around the world in 100 days...No..never did I find anyone like you.. Main gaya jahan bhi, bas teri yaad thi Jo mere saath thi mujhko tadpaati rulaati Wherever I'd been...your m

Mere Bina (Lyrics, English Translation)

मेरे बिना (Mere Bina) CROOK OST Music - Pritam Singer - Nikhil D'Souza Lyrics - Kumaar MY RATING - 9/10 Reflections A very romantic western number by new comer Nikhil D'Souza. Pritam has crooned Pop hits by Darius and Enrqiue alike to create a magical ballad that hooks you to its smoothness the moment the song starts. Nikhil sounds like Atif at times, but nevertheless is a promsing find!   Lyrics (English Translation) Mere Bina Rehne laga hun Teri hawaon me Behne laga hun I have started living without you... I have started floating in the breeze that you are jaane main kaise tera hua hu mujhe to lagta hai main shayad tere dil ki dua hu Haan Tujhko jo paaya ahan To jeena aaya Ab ye lamha theher jaye tham jaye bas jaye hum Dono ke darmiyaaaaan I don't know how I have become yours I think I am the boon from your heart Yea! Now that I found you...I have learnt to live Now this moment may stop here at this very moment when the two of us are together