Skip to main content

Mudhal Mazhai -- The first rain (BHEEMA OST - Video,Lyrics& English Translation) - TAMIL

Mudhal Mazhai (First Rain)
Harris Jayaraj
Bheema OST
MY RATING - 9.2/10


Mudhal Mazhai Ennai Nanaithadhey..
/first rain ...I got wet …. ./ 
Mudhal Murai Jennal Thiranthadhey..
/first time the window opened… . / 
Peyarey Theriyaadha Paravai Azhaithadhey..
/the unknown bird called me… . /
Manamum Paranthadhey..
/my mind flew away… . / 
 Idhayamum..oh..Idhamaai Midhanthadhey..
/my heart ....floated lightly… . /
Mudhal Mazhai Nammai Nanaithadhey..
/first rain got us wet… . / 
 Moodivaitha Jennal Thiranthadhey..
/closed window opened.. . / 
 Peyarey Theriyaadha Paravai Azhaithadhey..
/the bird i dont know called me… . / 
Manamum Paranthadhey..
/mind flew away.. ./
Idhayamum..hmm..Idhamaai Midhanthadhey..
/Yee.. my heart…floated lightly.. . / 
 Kanavodu Thaanadi Nee Thondrinaai..
/you appeard in my dreams.. . /
Kangalaal Unnai Padam Eduthen..
/i caught ur picture with my eyes… . /
En Vaasalil Netru Un Vaasanai..
/in my gate ,yesterday ur smell.. . /
Nee Nindra Idam Indru Unarthen..
/i felt today,the place you stood.. . / 
 Edhuvum Puriya Pudhu Kavithai..
/new poetry which i cant understand…. . /
Artham Motham Indru Arindhen..
/whole meaning i know today… . / 
Kaiyai Meerum Oru Kudaiyaai..
/umberella that slips out from my hand… . /
Kaatroduthaan Naanum Paranthen..
/i felt it with the wind.. . /
Mazhai Kaatroduthaan Naanum Paranthen..
/i felt it with the rain wind ./
Ornaal Unnai Naanum Kaanavittaal..
/if i would not see u a day.. ./
En Vaazhvil Andha Naaley Illaiiii.
./oh.. that is not at all a day in my life… . / 
 Ornaal Unnai Naanum Partheyvittaal..
/if i see u a day.. . /
Annaalin Neelam Podhavillaiii..
/the length of that day is not enough… ./
  Iravum Pagalum Oru Mayakkam..
/always in night and daytime..a dizzyness…. . /
Neengaamaley Nenjil Irukkum..
/left with me in my heart without fading….. . /
Uyirinulley Undhan Nerukkam..
/within my soul(life) your closeness.. . /
Irandhaalum Endrum Irukkum..
/will be with me after my death…. . /
Naan Irandhaalumey Endrm irukkum…
/will be with me even i die../

Comments

rashid1891 said…
the first rain (video lyrice English translation . site

Popular posts from this blog

Krishna Nee Begane Baaro - Kannada Lyrics & Translation

Unveiling the Depths of "Krishna Nee Begane Baaro" Krishna Nee Begane Baaro  (Oh Krishna, Please Come) transcends the realm of a simple  Kannada devotional song . Composed by the revered saint-poet  Vyasatirtha , it offers a powerful expression of devotion and yearning for the divine presence of Lord Krishna. A Melody Steeped in Tradition: The essence of  Krishna Nee Begane Baaro  lies in its music. The melody flows serenely in  Raga Yamunakalyani , its notes reminiscent of the gentle murmur of the Yamuna River. The rhythmic pattern,  Chapu , adds a structured elegance, providing the perfect foundation for the heartfelt lyrics. Vyasatirtha, a prominent figure in the  Dvaita school of Madhvacharya philosophy , infused the song with his profound understanding of the divine. A Source of Solace: Krishna Nee Begane Baaro  resonates far beyond its cultural significance. The song's calming melody offers a sense of peace and comfort during challenging times. Many listeners, mysel

Maa Tujhe Salaam (Lyrics and Translation) - Happy New Year...begin with a lil Patriotic flavor

माँ तुझे सलाम / മാ ടുജ്ഹെ സലാം / மா டுஜ்ஹி சலாம் / Maa Tujhe Salaam (Salute to the Motherland) VANDE MATARAM AR Rahman Lyrics by Mehboob MY RATING - 10/10   REFLECTIONS What better way to celebrate the new year than with Rahman's masterpiece that oozes with the feeling of pride and unity. Party animals around the world must be partying hard at this moment..(in different timezones of course :P)...but those of you...well..err...fellow Indians of course...want to share a moment of togetherness???? Just listen to this beautiful Song....HAPPY NEW YEAR....VANDE MATARAM LYRICS ( Translation ) Yahan vahan saara jahan dekh liya Ab tak bhi tere jaisa koi nahin I have seen here, there, everywhere...but found no one like you Main assi nahin, sau din duniya ghooma hai Naahi kaahe tere jaisa koi nahin Not 80, but around the world in 100 days...No..never did I find anyone like you.. Main gaya jahan bhi, bas teri yaad thi Jo mere saath thi mujhko tadpaati rulaati Wherever I'd been...your m

Mere Bina (Lyrics, English Translation)

मेरे बिना (Mere Bina) CROOK OST Music - Pritam Singer - Nikhil D'Souza Lyrics - Kumaar MY RATING - 9/10 Reflections A very romantic western number by new comer Nikhil D'Souza. Pritam has crooned Pop hits by Darius and Enrqiue alike to create a magical ballad that hooks you to its smoothness the moment the song starts. Nikhil sounds like Atif at times, but nevertheless is a promsing find!   Lyrics (English Translation) Mere Bina Rehne laga hun Teri hawaon me Behne laga hun I have started living without you... I have started floating in the breeze that you are jaane main kaise tera hua hu mujhe to lagta hai main shayad tere dil ki dua hu Haan Tujhko jo paaya ahan To jeena aaya Ab ye lamha theher jaye tham jaye bas jaye hum Dono ke darmiyaaaaan I don't know how I have become yours I think I am the boon from your heart Yea! Now that I found you...I have learnt to live Now this moment may stop here at this very moment when the two of us are together